Highland tradutor Turco
150 parallel translation
Несколько дней назад во время поездки в Шотландию... я пересекал величественный мост Форс-Бридж, памятник шотландской инженерной мысли и силе.
Birkaç gün önce İskoç mühendis ve kas gücünün.. .. eseri olan şu muhteşem Forth köprüsünün üzerinden.. .. Highland Ekpsres'iyle İskoçyaya giderken..
Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
Petrol istasyonunu soyup polisi katleden firari üç mahkumun kullandığı araç terkedilmiş bir halde Glenwood ve Highland caddeleri kavşağında bulundu.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Çavuş Howie, West Highland polisinden.
- Да. Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
- Çavuş Howie, West Highland polisinden.
Сержант Хоуи, Западная Горная полиция.
Çavuş Howie, West Highland Teşkilatı.
Завтра я собираюсь вернуться на материк... и сообщить о своих подозрениях начальнику полиции... Западных Горных Полицейских сил.
Yarın anakaraya dönme ve şüphelerimi West Highland Teşkilatı Polis Şefi'ne bildirme niyetindeyim.
На Хайлэнд Парк.
Highland Parkı'nda.
Есть доктор на Хайлэнд Парк... к которому он ходит дважды в неделю.
Highland Park'ta bir doktor var. Ona haftada iki kez gidiyor
- Дебби из парка Хайленд.
Bence sen işe yaramazsın tekisin. Debbie, Highland Park'ta.
А вот еще одна супер история : 15 лет назад мы остановились в туалете в Хайленде.
Başka bir hikaye daha : 15 yıl önce, Highland diye bir yerde durmuştuk.
Ну а что, эти шлюхи до сих пор живут в Хайленде?
Sizce bu sürtükler hala Highland'da yaşıyorlar mıdır?
Ты же не хочешь, чтобы здесь всё снова стало как в Хайленде.
Buranın da Highland gibi olmasını istemezsin.
Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.
Yani ne yapmalıyım? Sandy ile Highland Park'ta acid taktık. Gerçeği reddetmek gibi...
Северо-западный угол улиц Гористой и Первой, пожалуйста.
Biz Highland ve First sokağının köşesinde ineceğiz.
Хайлэнд парк, Иллинойс.
Highland Park, Illinois.
Давайте, "Ист-хайланд"!
Haydi East Highland!
Давай, "хайланд"!
Yaşa Highland!
И снова победа за "Хайландом"!
Highland yine kazandı!
До приезда в "Ист-хайланд".... худенькие далеко летают.
East Highland'e gelmeden önce... Sıskaları daha uzağa atabiliyorsun.
И из школьI "Ист-Хайланд" "ХайландерьI"!
Ve East Highland Lisesi'nden Highlanders.
- Давай, "хайланд"!
- Bastır Highland!
Давай, "хайланд"!
Haydi Highland!
"хайланд"! "хайланд"!
Highland! Highland!
"Хайланд" вьIигрьIвает!
Highland kazandı!
Эй, "Ист-хайланд", вьI знаете Гила харриса.
East Highland'lılar, Gil Harris'i tanıyorsunuz.
- Мой порно-псевдоним - Эндрю Хайлэнд.
Yani, mesela, benim porno adım Andrew Highland.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Highland Town'da hırdavat satış mağazası var.
Очень трудно сопротивляться 29-летнему...
29 yıllık Highland'e hayır demek çok zor.
- Майами, Ист Хайлэнд,
- Miami, Doğu Highland,
я не знаю. направляли его действия. И у Райленда есть доказательства.
Highland Kumaslı'nda bulunduğumuz akşam, Kyle'ın içine birilerini koydular, veya ne bileyim hareketlerini yöneten herhangi bir program ve Ryland'ın elinde delil var.
На пляже Хайленд?
Highland Kumsalı mı?
Я читал Нагорную проповедь.
Hala Highland plajının Gospel *'inden vaaz veriyorum. ( * 4 İncilden biri )
Кайл, они все еще ищут смысл в том, что случилось той ночью на побережье. Это - все.
Kyle, Highland Kumsalı'nda o akşam neler olduğuyla ilgili hâlâ mantıklı bir cevap arıyorlar.
Той ночью на берегу, они хотели сказать нам кое-что.
Highland Kumsalı'ndaki o gece bize bir şey söylemeye çalışıyorlardı.
Даррен со своими дружками катался по Голливуду.
Darren ve en iyi arkadaşları Hollywood Highland'dalarmış.
Хайленд регби, раз, два
Highland Rugby, Bir, İki.
Молодцы Хайленд!
Olay bu Highland!
и полностью разгромит команду Хайленд!
Ve Highland katliamı tamamlandı!
Я знаю, ты любишь регби, и я знаю, что ты слышал о команде Хайленд.
Rugby'i sevdiğini biliyorum, Highland'ı da duyduğunu biliyorum.
Единственная ложь, которая допускается в команде Хайленд Регби, джентльмены, это то, что я вам рассказываю о своей карьере игрока регби.
Highland Rugby'de izin verilen tek yalan, ben ve rugby kariyerim hakkındadır beyler.
ВСЕ : Хайленд регби!
Highland Rugby!
Джентльмены, добро пожаловать, в Хайленд регби.
Highland Rugby'e hoşgeldiniz beyler.
ВСЕ : Хайленд регби!
Highland Rugby
О, номер 2 из команды Хайленд вырывает мяч, но он определенно вне игры.
Highland'ın 2 numaralı oyuncusu topu çekti aldı, ama açıkça ofsaytta.
КОММЕНТАТОР : И наш счет, Нью Хейвен 21, Хайленд 14.
Ve maç skoru, New Haven 21, Highland 14.
Очевидно, что зрители недовольны действиями нового защитника команды Хайленд, Рика Пенинга.
Kalabalık belirgin şekilde, Highland'ın yeni oyuncusu Rick Penning'den memnun değil.
Хайленд не очень хорошо играет под давлением.
Highland baskı altında iyi oynayamıyor.
Все кончено, друзья. Нью Хейвен разгромил Хайленд 47-14.
New Haven, Highland'ı 47-14 ile darmadağın etti..
Хайленд.
Highland'dayım.
Да, мы фанаты команды Хайденд
Biz Highland hayranıyız, evet.
Хайленд регби на счет три!
Üç deyince, Highland Rugby!