Homecoming tradutor Turco
7 parallel translation
Если вы хотите "делать" Бритни на встрече выпускников в этом году, то я согласен.
Eğer bu seneki Homecoming toplantısında... Britney'den parça söylemek istiyorsanız, bana uyar.
Добро пожаловать на наше собрание возвращения бодрости духа.
Homecoming toplantısına hoş geldiniz.
Я должна репетировать каждый вечер до полуночи, до самых каникул, когда я поеду домой.
- Homecoming balosuna kadar her gece 12'ye kadar antrenmanım var.
Смотри, на выходных дома, я пошла на пикник Джоди Фостер и этот профессор, о котором я говорила, ему 35 лет, курит трубку.
Bak, Homecoming'in olduğu hafta sonu Jodie Foster kızlar partisine gittim bahsettiğim şu hoca var ya 35 yaşında, pipo içiyor.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
Halbuki, bugün Glades Memorial'de daha az candan bir karşılamayla karşılaştı.
"не вернется домой тот, кого они застали врасплох"
" There is no homecoming for the man who draws near them unawares.
Life Unexpected / Жизнь Непредсказуема. s02e09 Homecoming Crashed / Испорченный выпускной. русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Xmas _ Tribute İyi seyirler dilerim.