English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ H ] / Homo

Homo tradutor Turco

595 parallel translation
Во всех отношениях, отменные экземпляры хомо сапиенс, самый цвет человеческой расы.
Her halükarda, homo sapiens'in, mükemmel örnekleri, insanlığın çiçeği.
"Гей" заканчивается на "уай".
"Gay" de "Y" ile biter... ( homo ) - Bu hoşuna gitti mi?
Гомик!
Homo!
Таубер, вы знали, что у меня лежал рапорт о том, что Серпико - педераст?
Tauber, Serpico'nun homo olduğu hakkında elimde raporlar olduğunu biliyor musun?
Поразительно, что хомосапиенс проводит так много времени в в столь уязвимом перед врагами состоянием.
Homo Sapiens'lerin, düşman tehdidi altında böyle savunmasız bir durumda uzun süre kalabilmeleri çok şaşırtıcı.
Он педик?
Homo mu?
Педик-трансвестит!
- Homo travesti ipnesi.
Ах ты, педик!
Seni sahte homo.
Ребята, прекратите.
Bazen bir homo olduğunu düşünüyorum. Hey, yapmayın çocuklar.
Гомик!
Seni Homo!
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни "человека-разумного" произошло первое бракосочетание.
MÖ bir milyon yılında, İlk Homo sapien evliliğin gerçekleştiği sanılır.
- Ты пидор?
- Sen homo musun?
Значит, пидор.
Homo olmalısın.
Эй, пидор Фоли!
Hey, Foley bir homo!
Не вижу рогов, значит, ты пидор.
Boynuz görmüyorum, o zaman homo olmalısın.
- Джули думает, что ты - голубой?
- Julie seni homo mu sanıyor?
- Я спал, но она все еще так думает.
- Yattım, hala homo sanıyor.
Ты же только что сказал "голубой".
Biraz önce "homo", demiştin.
Сэнди думает, что я - голубой.
Sandy homo olduğumu sanıyor.
- В них говорится о любви между твоей женой и Дональдом, вот какова правда.
Ne mektupları? Eşiniz ile Glen Vadisi'nin Homo köpeği Donald arasındaki aşk oyunlarından bahsediyorlar.
- Нет. - Итак, Эдна, ты - маленький вонючий тролль.
Ee, Edna, seni iğrenç küçük homo kurtçuk, nasılsın?
Очень странная собака.
O bir homo.
Как дела, Ма-хамо?
Nasılsın Ma-homo?
Он и его педерастическая собака.
Homo köpeğiyle birlikte. Bir saniye.
Какой-то гомик.
- Thor bir homo.
Начиталась дурацких комиксов.
- Thor katıksız bir homo.
Комиксы - не дрянь, а Тор - не гомик.
Özür dilerim. - Thor homo değil.
Ты что, голубой?
N'apıyorsun, homo musun, sen?
Ты только не подумай, что я голубой.
Homo olduğumu fark etmedin.
Кочующая банда головорезов? Шантажист? Обиженный муж?
Bir çete, bir şantajcı, kızgın bir koca, homo sevgili...
Ты жрущий фасоль латинос, по 15 в машине,.. по 30 в квартире, носящий зауженные ботинки, красные шмотки,.. .. любящий острую жратву, педерастический Пуэрториканский членосос..
Seni fasulye yiyen, bir arabaya 15 bir daireye 30 kişi doluşan puanlı ayakkabılı, kırmızı elbiseli "menudo, mira" filan diyen Puerto Rico'lu homo.
Ваша федерация, это клуб, только для ГОМО САПИЕНС.
Federasyon, homo sapienlere özel bir kulüpten başka bir şey değildir.
Откуда я знаю, что ты не голубой и не наркоман?
Sen mi? Sen homo ya da... eroinman değil misin?
Папа думает что Джордж гей.
Babam George'un homo olduğunu düşünüyor.
Он думает что все геи.
Genelde herkesin homo olduğunu düşünür.
И кто тут фрукт?
Kim o zaman homo?
Живет наверху... но он голубой.
Üst katta yaşıyor ama homo.
Он любит город, рисует солдатиков, и он - голубой.
Bu kenti seviyor, oyuncak asker boyar, kendisi homo.
Oтвeчaйтe нa вoпpoc.
Soruyu cevaplayın! Homo musunuz? Top musunuz?
Старый педик! - Точно, Хадсон!
- Seni şapşal yaşl ı homo!
Хомо сапиенс придуркус.
Homo sapiens sapicus.
Мыслящие человеки? ...
Homo sapiens?
Что, я смотрю на двух чёртовых педиков?
Homo musunuz, nesiniz?
Педрилы, о чём балакаете?
Siz iki homo ne çene çalıyorsunuz?
"Айда по магазинам"... крик настоящего безумия.
Homo sapiens'in düsturu olan "Haydi alış verişe çıkalım" ise... bir delinin feryadı oluyor.
Педик, педик.
Seni homo!
- "Гей", "педик"...
( homo, ibne )
Повержен жестокой судьбой.
Zavallı Ciappelletto, \ Ecce Homo'ydu ( İnsanın hasıydı )!
Что вы какой-то гомик.
Senin için homo dedi.
- Трансвестит из команды Виктора?
- O homo, Viktor'un adamı mıydı?
Ну и кто тут фрукт, а?
Kim o zaman homo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]