Hunts tradutor Turco
12 parallel translation
ТАЙНАЯ ОХОТА ЭМБРИОНА
THE EMBRYO HUNTS IN SECRET
Mostly hunts in Crescent Circle.
Genellikle Crescent Circle'da ava çıkıyormuş.
Scavenger hunts take a long time.
- Çöpçü avı uzun sürer.
Как ты знаешь, Шайн заправляет всем от Хантс Пойнт вплоть до самого Нью-Рошель, чтоб его!
Biliyoruz ki Shyne Hunts Point'ten New Rochelle'e kadar her şeyi yönetiyor.
Они знают о Хантс-Поинт.
Hunts Point hakkında bilgileri var.
Это было только вчера, и с учетом наших новых протоколов по отношению к Хантс-Пойнту, был шанс, что г-н Салливан был не на месте.
Olay daha dün gerçekleşti. Ayrıca Hunts Points'le ilgili yeni protokollere bağlı olarak Bay Sullivan'ın yanlış yere konulmuş olma olasılığı vardı.
КриоНИК довольно детально записывали план обмена телами между ними и Хантс-Поинт.
CryoNYC, bedenlerin tanklarla Hunts Point arasında yerlerinin değiştirilmesinin kayıtlarını detaylı bir biçimde tutmuş.
Отследили ее до Хантс Поинт в Бронксе, но она была сожжена. Никаких отпечатков.
Bronx'taki Hunts Point'e dek izini sürdük ama araç yakılmış.
Не удивительно, когда растешь в Хантс Пойнт.
Hunts Point'de büyüyen biri için şaşırtıcı değil.
Мафиозный босс, который управляет Хантс Пойнт.
Kendisi Hunts Point'i yöneten mafya babası.
Бардо вырос в Хантс Пойнте.
Bardot Hunts Point'de büyüdü.
Три украденных шедевра сегодня вернуться на свое место, после того как полиция Нью-Йорка нашла их спрятанными на складе в Хантс Поинт.
New York polisi çağdaş sanat eserlerini Hunts Point Deposunda bulduktan sonra çalınan üç sanat eseri bu gece yuvasına geri dönüyor.