English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ I ] / I am

I am tradutor Turco

312 parallel translation
Майнак, сын Гималаев I am Mainaak, son of the Himalayas, крылья свои укрывая в морях
Ben Mainaak'ım. Himalayaların oğluyum. Kanatlarımı denizin altında saklarım.
You decreed I should be what I am
Sensin beni böyle fakir kılan
Я с Вами.
I am with you. Sizinleyim.
Может, кто-то и умнее меня.
# Some other folks might be a little bit smarter than I am #
Так позволь мне верить, что я где-то в другом месте.
So let me believe that I am someone else
Так позволь мне верить, что я где-то в другом месте.
Let me believe That I am someone else
- Граф. Сын... Я... его сын.
Oğlu... i am... oğlu.
Извини, Сидни, пока что ничего не лезет в голову.
I am sorry, sydney, ben bir şey düşünemiyorum olamaz.
Я извиняюсь.
I am sorry.
Ему нужно выместить свою злобу на ком-то, и ты проканаешь.
"I AM 4 FUN." Doğru. İşe kendisi gidiyormuş.
Я последний, и "эти осколки что я удерживаю напротив своих руин."
I am the last, and " "these fragments I have shored against my ruins." "
Да знаю я : I аm.
Biliyorum, I am...
Lying is basically just acting and I am a terrific actor.
Yalan söylemek aslında rol yapmak...
Yeah, but it's not who I am.
Evet ama bu ben değilim.
I am super confident, totally responsible and fourth in line to raise Emma.
Kendime güveniyorum, güvenilirim ve onu yetiştirmek için dördüncü sıradayım.
- Я все больше и больше убеждаюсь в том McNamara : - I am more and more convinced что надо подумать о некоторых иных действиях кроме как военных, поскольку это единственное что здесь применяется. think of some action other than military action, as the only program here.
Tek program olarak askeri tedbirden başka bir tedbir düşünmemiz gerektiğine giderek daha çok inanıyorum.
I am inclined to believe that if Kennedy had lived он-бы сделал иначе. Мы не отправили-бы 500,000 парней туда.
Kennedy yaşasaydı daha farklı olacağına inanıyorum biraz.
IAM 469 - I am for 69
I am for 69.
И пускай то, как жил я раньше кажется вам смешной игрою, но даже в той игре простой я знаю что победить смогу легко я
"Ima iru kono basho wa suri heru dake no game." "Where I am now is a game that only wears you down." Sore nara ore wa tada warau dake de kateru hazu.
Я слаб.
I am weak.
I am the beautiful omniscience 100 ) } ai no haha kimi wo umu { \ 1cHB0B0B0 } The mother of love gives birth to you
Güzel bir dilek Aşkın anasından doğmuş
# Я совсем не строитель #
And I am nothing of a builder
В эфире "Я - женшина" Хэлен Рэдди.
İşte "I Am Woman" ve Helen Reddy.
Cos I am the man
# Çünkü o adam benim
300 ) } You made me what I am 300 ) } kono sasayaka na shiawase ga tsudzuku you ni...
Bu ince mutluluk devam etsin...
300 ) } Everyday Everynight I miss you 300 ) } You made me what I am
Her gün, her gece, seni özlüyorum. Şu an ne isem, bu senin sayende...
When I'm with you, I am so alive
♫ O kadar canlıyım ki seninleyken?
I am Yu.
- Adım Sen.
I am so fucked.
Ayvayı yedim!
Типа, "давай, кидай хоть весь обед".
"yo, I am down with that" deki gibi.
I am no longer married to a gay guy.
Artık bir gayle evli değilim.
I am the perfect person to step into his job, and that is exactly when Parker starts kindergarten.
Ben onun yerine gelebilecek olan en uygun kişiyim. Ve bu, Parker'ın tam olarak kreşe başlayacağı döneme denk geliyor.
Ладно, следующий рейс только завтра в половине первого я отправлю Луизу на "Джапан Эирлайнс" а ты с Дасти улетишь на "Пан Американ", устроит?
Pekâlâ, yarın 12 : 30'a kadar uçuş yokmuş o yüzden Louise'i JAL ile seni ve Dusty'i de Pan Am ile gönderirim, tamam mı?
В матче Ма-я-ми...
Oynanacak maç... Mi-am-i... Mm-hmm.
Наверное он перепутал "до обеда" и "после обеда".
Bahse girerim ki, AM ile PM'i karıştırmıştır.
Friends ask me Am I in love.
~ Arkadaşlarım "aşık mısın?" diye soruyor. ~
- I am.
I am...
Am I incompetent?
Beceriksiz miyim?
И этот парень пытается мне втолковать, что его Z28 то же самое что и Транс Эм, кроме наклееек.
Yani adamın söylemeye çalıştığı onun Z28'i benim Trans Am'imle aynı arabaymış tek fark çıkartmalarmış.
Но как, черт возьми, я собираюсь выбираться из этого? "But how the hell am I gonna get out of this?"
Ama bu durumdan nasıl çıkacağım? "
Что я могу поделать? "What am I gonna do?"
Ne yapacağım? "
Это что у нас тут за херня? (? Am I holding a crock of shit?
Bu boktan palavraya ben inanırmıyım?
Мы готовы на голову разбить "Эй, энд Эм"?
AM Aggies'i yenmeye hazır mıyız?
1690 ) \ kf110 \ kf59 } you 160 ) \ kf0 \ kf16 } I 330 ) \ kf16 \ kf17 } am 600 ) \ kf33 \ kf27 } your 1350 ) \ kf60 \ kf75 } angel 390 ) \ kf0 \ kf39 } Only
Meleğinim ben, bir halem eksik...
Гнев пизды Мы ещё первый не сняли!
- Amın Gazabı "-" Uzay Seksi 1 " i bile daha çekmedik.
300 ) } kore ijou no shiaware nado nai no 300 ) } You made me what I am
Şu an ne isem, bu senin sayende...
Am I the only one who sees?
? Tek görebilen ben miyim? ?
Так ты хочешь, чтобы я пошёл в "Penn AM" и убедил Венделла, что он совершает ошибку, потому что...
Öyleyse, bekle, benden Penn AM'e gitmemi, ve Wendell'i ikna etmemi mi istiyorsun, çünkü...
Мы ответственны за нападения на штаб-квартиру ЦРУ 5-го корпуса США во Фракфурте-на-Майне, на штаб-квартиру США в Гейдельберге.
Frankfurt am Main'daki 5. Amerikan Üssü'ndeki C.I.A. karargahına yapılan saldırıdan sorumluyuz. Ve Heidelberg'deki A.B.D. karargahına yapılan saldırıdan da.
Э-не-не... Я-на... Ме-эн-де-эн-ки... улутум Иги-Кар...
E-ne-ne, i-am-on Me-en-de-en-ki, ulutim Igi-Kar, A-and-sa Zig-kae sug-gu.
I am doing this, Tom.
Bunu yapacağım, Tom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]