Ian tradutor Turco
2,987 parallel translation
Мы напали на след машины Йена Мартинеса.
Ian Martinez'in arabasını bulduk.
Йен.
Ian.
Слезоточивым газом его, Йен.
Tekrar vur. Vur ona Ian!
Что здесь происходит, Йен?
- Ian, ne oluyor burada?
А, спасибо, Йен.
Ah, teşekkürler, Ian.
Это Йен.
Bu Ian.
Это Йен!
Bu Ian!
Какого черта он делает?
Ne yapıyor Ian bu herif?
- Я убью тебя!
- Seni geberteceğim Ian!
Ян?
Ian?
Не упоминай Яна.
Ian'dan bahsetme.
- Мы только что говорили о Яне.
Bizde Ian hakkında konuşuyorduk.
- Так вы знакомы с Яном?
Ian'ı iyi biliyor musunuz?
Ян говорит, она манекенщица.
Ian onun bir model olduğunu söylüyor.
Эсмонд сказал : "Ян уже не первый год воюет."
Esmond "Ian yıldır yıllardır savaşta" dedi.
Ян загадка. Он многих озадачивает.
Ian bir bulmaca.
Ян!
Ian.
- Это ведь Ян, да?
O Ian'dı, değil mi? Yapma.
Как раз в духе Яна Флеминга.
Her tarafında Ian Fleming damgası var.
Но сейчас это время заканчивается, Ян.
Ama artık sona geliyor, Ian.
- Удачи, Ян.
İyi şanslar, Ian.
Ян.
Ian.
Ян вовсе не просил моей руки.
Ian bana evlenme teklif etmedi.
Яну нравится, когда женщина страдает.
Ian kadınların acı çekmesini sever.
Ян, дружище, привет!
Ian, eski dostum.
Ян Флеминг и Энн О'Нил наконец поженились в 1952 году.
Ian Fleming ve Ann O'Neill sonunda 1952 de evlendiler.
Капитан 3 ранга Флеминг, Королевский флот.
Komutan Ian Fleming, Kraliyet Donanması.
Сядь, Ян.
Otur, Ian.
Это плохо кончится, Ян.
Sonu iyi olmaz, Ian.
Ян, да ты темная лошадка!
Ian, seni karanlık at!
Ян, пожалуйста, мне больно.
Ian, lütfen, canımı yakıyorsun.
Ян!
Ian!
- Вы пришли к Яну? - Нет.
Ian'la buluşmak için mi buradasınız?
- Хорошая работа, Ян.
İyi iş, Ian.
- А это ведь Ян, да?
Ama bu, Ian değil mi?
Ян, старина!
Ian, eski dostum.
Извините, мы не были представлены.
- Pardon, tam olarak tanışmadık. Bu arada, ben Ian.
- Иен.
- Ian.
А меня крестили как Ричарда Иена Персиваля, представляете?
Ben Richard Ian Percival olarak vaftiz edilmişim, inanabiliyor musun?
- Ты знаком с Иеном?
- Ian'la tanıştın mı?
Раз уж вы так считаете, Иен, значит все совсем плохо.
Demek istediğini anlıyorum Ian, mühim bir şey bu.
У тебя есть девушка, Иен?
- Kız arkadaşın var mı Ian?
Как-то слишком тихо, Иен.
Bu biraz fazla cılız oldu Ian.
- Вообще-то я Иен, но ладно.
- Olur. Gerçi adım Ian ama çıkayım.
Нет, Иена здесь нет.
Hayır, şu Ian denen eleman burada değil.
Нет, это не Иен.
Hayır, Ian öyle değil.
Йену будет нужна его старая кровать, когда он вернётся.
Ian eve döndüğünde yatağını geri ister.
Хорошо.
- İyiyim. Ian hala kayıp.
Ян загадка.
Ian bir bulmaca.
Иен.
Ian.
Ли, это Иен.
Lee, bu Ian.