English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ I ] / Incorporated

Incorporated tradutor Turco

19 parallel translation
Ты знаешь, что такое профессиональный убийца?
Murder, Incorporated'i bilirsin değil mi?
Господин Председатель, сегодня я поднялся чтобы поздравить кондитеров из Just Born Incorporated, празднующих пятидесятую годовщину одного из их самых популярных продуктов, не говоря уже о том, что их обожает моя дочь Маршмэллоу Пипс.
Sayın sözcü, Just Born Incorporated şirketindeki şeker üreticilerini kutlamak istiyorum. Bugün ürettikleri en tanınan ve benim kızımın da en sevdiği şekerlemelerden olan Marshmallow Peep'in 15'inci doğum günü.
Cosmic Inc., Electro-Optical Systems, Incorporated,
Cosmic Anonim Şirketi., Elektro-Optik Sistemleri,
Производственной корпорации Бенеке
Beneke Fabricators Incorporated'ın
Я рада сообщить что результат превзошел все ожидания.
Global Famillies Incorporated için elde ettiğimiz anlaşma beklentilerini fazlasıyla aştı.
Вы все одеты. Выглядит как кастинг на "Корпорация детей"
Kids Incorporated'daki oyunculardan biri gibi görünüyorsun.
" Volkswagen Group of America Incorporated и DDB
Volkswagen Grubu Amerika A.Ş. ve DDB'nin kararı
Массовое убийство на рабочем месте, сегодня утром в "Synalock Incorporated".
Bu sabah Synalock A.Ş.'de işyeri katliamı gerçekleşti.
Послушай..... есть компания, называется "Аякс Инкорпорэйтед".
Dinle. Ajax Incorporated'e çalışıyorum.
2460 долларов оплачены компанией "FPR Incorporated" за три дня работы.
Üç günlük bir iş için FRP anonim şirketi tarafından ödenen bu 2460 dolar.
Apple Incorporated снова на передовицах.
Apple Şirketi bir kez daha manşetlerde.
Я вложил всё, что я заработал на тяжолой работа в Kellogg Incorporated.
Tüm çabamı Kellog A.Ş.'ye verdim ve işte bugün de buradasın... Epey uzun yol katetmişsin.
Я не туповал или не косячил и понятия не имею, чем занимается компания Хазенпфеффер.
Schlemieled veya Schlimazeled yapmadım ve Hasenpfeffer Incorporated'in ne yaptığına dair hiçbir fikrim yok.
То, что он оформлен на "Pied Piper Incorporated"
- Pied Piper Anonim Şirketi adına yazılmış.
Вы знаете, что отец главный директор Highpark, Incorporated это большая компания, занимающаяся программным обеспечением.
Eh, babası Highpark Incorporated'in CEO'su, hani şu büyük yazılım firmalarından.
Этот чек выписан Pied Piper Incorporated.
Bu çek Pied Piper Anonim Şirketi için yazılmış.
Из пункта 7 следует, что мною было обнаружено, что подрядчик John Grant Incorporated проявил халатность, не проверив безопасность балок и других поддерживающих структур на рабочем месте
"7. bölümde de belirtildiği gibi, " İşveren John Grant şirketinin, " iş sahasındaki iskelelerin ve destek yapılarının sağlamlığında,
West Umberland Incorporated.
Batı Umberland A.Ş.
Она даже пению не обучалась.
Kids Incorporated'a katılmayı son anda kaçıran benim sonuçta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]