Ivor tradutor Turco
31 parallel translation
- Встаньте, сэр Айвор.
- Kalkın, Sör Ivor.
Давайте же, сэр Айвор!
Haydi, Sör Ivor.
Их убили. Сэр Айвор, Найгел, Болдвин, Норберт.
Sör Ivor, Nigel, Baldwin, Norbert.
Ивор Морган - 3 фунта, 7.
Ivor Morgan : 3 pound 7. Davy Morgan : 2 pound 5.
Кажется, всего несколько месяцев назад он бегал здесь вот так, раскрыв рот. А вам нравится наш Ивор?
Ivor için güzel duygular besliyor musun?
Ивора и Бронвин обвенчал мистер Грифит, новый священник, прибывший из университета в Кардифе.
Bronwyn ve Ivor'un nikahını yeni vaiz, Bay Gruffydd kıyacaktı. Cardiff'teki üniversiteden geliyordu.
Для мистера Ивора Моргана, из Виндзорского замка.
Ivor Morgan'a mektup var. Windsor Şatosu'ndan.
Мистер Ивор Морган вызывается к Ее...
Bay Ivor Morgan'ın...
Мистер Ивор Морган вызывается в Виндзорский замок к Ее Величеству с членами хора 14 мая между 3 и 5 часами.
Bay Ivor Morgan, koro üyelerinden seçilenlerle birlikte 14 Mayıs'ta saat 3 ile 5 arasında Majesteleri Kraliçe'nin huzuruna çıkacaktır.
Ивор упал под тележку, уровнем ниже.
Ivor maden arabasının altında kaldı.
И с ним был Ивор.
Yanında Ivor vardı.
Я только что узнал, что наша колония на Айвор Прайм была разрушена.
- Az önce Ivor Prime'daki kolonimizin yok edildiğini öğrendim.
Я Айвор, двоюродный брат Уильяма МакКордла.
Ben William McCordle'nin kuzeni, Ivor.
- Это был настоящий Айвор Новелло?
- O adam gerçekten Ivor Novello muydu?
- Моррис Вейссман. Друг Айвора. - Ах, вот как.
Ivor'un arkadaşı Morris Weissman.
Айвор спросил, может ли он взять его с собой.
Ivor yanında getirmek istedi.
- Здравствуйте.
- Merhaba, ben Ivor.
Но, оказавшись в Англии, мне захотелось поближе изучить провинциальную жизнь... и Айвор согласился мне помочь в этом, за что спасибо ему.
İngiltere'de bulunduğum andan itibaren, kır hayatı hakkında araştırma yapacağımı düşündüm. Ivor bunu bana ayarlama inceliğini gösterdi.
Айвор, дорогой, это было просто великолепно.
Öyle ya da böyle Ivor, hayatım.
- Айвор Новелло, представлять которого не нужно.
Bay Nesbitt. - Ivor Novello, tanıtmaya lüzum yok herhalde.
Здесь у нас Айвор Расмунсен, 34 года, адрес
Kurbanımız Ivor Rassmussen. 34 Yaşında.
Ну, Карнак, что сказал Айвор?
Söylesene Carnac, Ivor ne diyor?
Разберись с этим, Айвор.
Hallet o işi, Ivor.
Так уж и ничего, Айвор. Мы сделали кое-что.
Hiçbir şey yapmamış değiliz, Ivor.
Я так горжусь Ивором.
- Ivor adına gurur duyuyorum.
Немного супа, и теплых улыбок. Его бы накормить, миссис Ивор.
- İyileşecek, Bayan Ivor.
Айвор Новелло.
Ivor Novello.
- Здравствуй, Айвор.
- Merhaba, Ivor.
- Спасибо.
- Ivor, hayatım.
- Айвор, дорогой. - Хватит лжи, Фредди.
- Ivor, canım.