Jay tradutor Turco
2,580 parallel translation
Знаешь, Рэй Джей угрожает сбежать с Джульетт Питтман в Париж.
Ray Jay, Juliette'te Paris'e kaçmakla tehdit ediyor beni.
ЛИНДСИ : РЭЙ ДЖЕЙ УЕЗЖАЕТ...
"Ray Jay Bu Gece Gidiyor"
Рэй Джей, я люблю тебя.
Gidiyorum. - Ray Jay, seni seviyorum.
В смысле, мы что, Джей-Зи и Бейонсе?
Yani, kimiz ki biz, Jay-Z ve Beyonce mu?
Я просто не могу упустить шанс поиграть в боулинг за команду Джея.
Jay'in takımında bovling oynama fırsatını kaçırmak istemedim.
Да, я была бы счастлива пойти в спа, но появление ребенка полностью изменило отношение семьи Джея ко мне.
Evet, spa'ya gitmeyi çok isterdim ama bebek sahibi olmak Jay'in ailesinin bana bakış açısını tamamen değiştirdi.
Привет, Джей.
Selam, Jay.
Джей?
Jay...
Джей, мне кажется, ты должен постараться его подбодрить.
Jay, onu biraz neşelendirsene.
Просто мне тяжело. Понимаешь, Джей?
Zor geliyor işte, Jay.
Джей, торопись.
Jay, acele et.
Джей, я с тобой уже пять лет, и я никогда не слышала, чтобы ты упоминал о писательстве.
Jay, beş senedir birlikteyiz fakat yazmayla alakalı bir şeyden bahsettiğini hiç duymadım.
Не сдавайся, Джей.
Vazgeçme, Jay.
ќсторожно, ƒжей.
Dikkatli ol, Jay.
Вторая лучшая вещь - знание того, что сами Jay-Z и Бейонсе делят со мной одно и то же небо.
İkinci en iyi yanı, Jay-Z ve Beyonce ile aynı havayı paylaştığınızı bilmektir.
Это Jay-Z?
- O Jay-Z mi?
Джей, знаешь, Митчелл так вымотан сейчас.
Jay, Mitchell şu an çok yıpranmış durumda.
Джей Притчетт.
Jay Pritchett.
Я думал, что попал в рай.
- Jay Pritchett.
Да, история, которую они вам рассказали о помощи Джейсону после того как его побили Капу, это все ложь.
Evet, görüştük. Jay Lappert ve Bruce Kaneshiro. Kapu tarafından dövüldükten sonra Jason'a yardım ettik demeleri balık hikayesinden ibaret.
Где тогда тело?
Fail Jay'i kaçırmış olabilir. Ölmediyse tabii.
Я разместил ориентировку на пропавшего Джая Лапперта.
Jay Lappert için kayıp ilanı çıkardım. Teknesi de yok.
Хорошо, полиция проверила его финансы. На прошлой неделе Джай и его приятели спустили 30 тыс долларов на оборудование для дайвинга.
Geçen hafta Jay ve arkadaşları 300 bin dolarlık dalış malzemesi almış.
Вот почему мы не можем найти Джая.
Jay'i bu yüzden bulamıyoruz.
Береговая Охрана нашла лодку Джая, Карлайл.
Sahil Güvenlik Jay'in teknesini bulmuş.
Да. Эй, Джей-Зи
Hey, Jay Z!
У меня и Джей-Зи очень много общего
Evet bebeğim. Jay Z ile benim bir sürü ortak noktamız var.
Я не удивлена, что ты Джей-Зи, а она Бейонсе, но я очень удивлена, что они играют в шары.
Sizin Jay Z ve Beyonce oluşunuza şaşırdığımı söyleyemem. Ama onların birlikte top yuvarladıklarına şaşırdım.
Простите, это вы вышли замуж за Джей - Зи, или я вышел замуж за Джей-Зи?
Affedersiniz de, siz mi Jay-Z'yle evlisiniz yoksa ben mi Jay-Z'yle evliyim?
И как Воля делает это каждую ночь?
Jay Leno her gece nasıl başarıyor bunu?
- Джей.
- Jay.
Я и Триш против папы и Джея.
Trish'le ben babamla Jay'e karşı.
Должен тебя предупредить, Джей.
Seni uyarayım, Jay.
- Давай с Джеем.
- Jay'in.
Ошибаешься, Джей.
Yanılıyorsun, Jay.
Джей, пожалуйста.
- Jay, yapma lütfen.
По всему видно, что ты поменял свое мнение об этом месте, Джей.
Burayı sevmiş gibisin, Jay.
Прости, что я подвел тебя, Джей. Меня?
- Seni hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim, Jay.
Спасибо, Джей.
Sağ ol, Jay.
Но мой рюкзак у них, Джей, моя поэма для конкурса чтецов.
- Ama sırt çantam içeride, Jay. - Şiir okuması için olan şiirim orada. - Sakin ol.
Читаешь чужую почту... продолжай в том же духе, Джей.
Başkalarının postalarını karıştırıyorsun demek. Çok klassın, Jay.
Джей, ты посмотри в спальне.
- Jay, sen yatak odasına bak.
Джей, мне кажется ты прав насчет него.
Jay, haklısın bence.
Но моя мама и Джей были приглашены.
Annem ve Jay davet edilmişti.
Это правда, Джей.
Doğru, Jay.
Джей, смотри.
Jay, şuna bak.
Только Джей-Зи..
Jay-Z değilse tabii.
Им нужно было проголосовать за Джея Голда.
Oylarını Jay Gold'a vermelilerdi.
Эрнест Мэтьюсон, Митчел Ливингстон Уошберн, Мигель Ваварио и Джей Рот.
Ernest Matthewson, Mitchell Livingston Washburn Miguel Vavario ve Jay Roth.
Рэй Джей, что происходит?
Ray Jay, neler oluyor?
Остальной дом чист.
- Jay Lappert nerede?