Jc tradutor Turco
120 parallel translation
- Сам Джей-Си Кеттеринг?
- Ne diyorsun? JC Kettering ile mi?
Старик Джей-Си, король вице-президентов.
YaşIı JC, VPs'in Kralı.
Я вернусь на прежнюю работу в супермаркет.
JC Penny'deki eski işime geri dönerim.
JC напомни мне тебя убить!
J.C. bir ara hatırlat seni öldüreyim.
JC ты такой наивный..
Dostum çok safsın.
JC наша миссия была найти труп, и притащить его к дверям POGа.
J.C., bize verilen aptal görev kadavra bulmak ve onu gizlice onların evine taşımak.
Не видели JC.
- Paul, J.C'yi gördün mü?
Взяли Томми с телевизором, когда он пытался украсть его из магазина.
Polisler onu JC Penney'in arka kapısında TV seti çalarken yakalamışlar.
Это костюм от Шерил Лэд, купленный на 5-й авеню.
JC Penny's den, Cheryl Ladd koleksiyonundan aldım.
А вот он, в JC Penny и с часами Timex.
Onun ise, JC Penny ve Timex'i.
Нам прислали новый каталог JC Пенни.
JCPenney'den yeni kataloglar geldi.
Мы припарковались на стороне Масу, Значит мы должны быть внизу рядом с JCPenney.
Macy's'in oraya park ettik, demek ki JC Penney'nin oradayız.
Она работала в "J. C. Penney".
Jc Penney's'de çalışmıştı.
я говорю от души, от сердца, как мой кореш, " исус, в нагорной проповеди.
Yürekten ve doğaçlama konuşurum. Tıpkı JC Sermon'da dağda yaşayan dostlarım gibi.
Джей Си Чейсиза.
JC Chasez asıl.
О Джей Си Чейсизе?
JC Chasez konusunu mu?
1998. Ганд Арена в Кливленде, первый ряд, словил футболку JC.
Cleveland's Gund Arena, ön sıradaydım.
Что ещё?
JC'nin tişörtünü kapmıştım. Başka neler var?
Все ее мысли были о том, как раздобыть таблетки.
Kingston'dan otobüsle geldik. Adım, JC.
ИХ создал хороший мир и позволил людям найти его.
JC iyi sözlerini etrafa yayıyor ve insanların onu bulmalarını sağlıyor.
ДБ и ИХ.
JB and JC.
Может, Джей Си?
JC'ye ne dersiniz?
Передый Джей Си, если найдет все оставшиеся бронзовые головы, получит огромный бонус.
JC'ye söyle kalan tüm kafaları bana getirebilirse onu büyük bir ikramiye bekliyor.
За большие деньги Джей Си сделает все, что угодно.
Miktar uygun olduğu sürece JC size ne isterseniz getirir.
Пойди найди Джейси тогда.
JC'yi sen bul.
Ты в порядке?
JC, iyi misin?
- Джей Си, это Джонатан. Ты нашел Розы?
- JC, ben Jonathan.
- Наверх. Но Джей Си.
Ama JC...
Джей си сказал нам не уходить отсюда.
JC bir yere ayrılmayın demişti.
С Джей Си все в порядке, но я не знаю где Коко.
JC'nin durumu iyi ama Coco'yu kaybettik.
- Джей Си.
JC...
- Джей Си. - Что?
JC!
Джей Си, аптечка. И ваш друг здесь.
JC, ilk yardım çantası geldi ve arkadaşlarınız da geldi.
Эй, Джей Си, привет.
N'aber JC?
Это Джей Си.
Bu JC.
Джей Си. Ну и что ты доказал?
JC, ne kanıtlamış oldun?
Джей Си, наконец-то мы встретились.
JC, nihayet görüşebildik.
Это все он!
JC yaptı! - Kes sesini!
Мне жаль, что мы не встретились при других обстоятельствах.
JC, keşke farklı şartlar altında karşılaşmış olsaydık.
Настоящий мужик.
- JC... Büyük adamsın!
- Можешь его навестить.
JC nasıl? - Ayaklandı. Görmeye gidebilirsin.
Она произвела фурор на любительских площадках Торонто, была обнаружена Джей Си, бывшим рэппером.
Toronto yeraltı sahnesinde çalışmış. Eski bir rapçi JC tarafından keşfedilmiş.
JC сделай мне одолжение.
J.C., bir iyilik yap.
А как же JC?
J.C nerede kaldı?
Чувство юмора? "Егермайстер"?
Biraz espri anlayışı? Jç'² germeister de olabilir?
Как он это заработал Не уверена изоляция нервов внутри мозга была разрушена разрушение миелинового слоя нервных волокон, это может быть рассеянный склероз или вирус полиомы особенно JC
- Neden olmuş? - Emin değilim. Beyinin içindeki sinir izolasyonları parçalanıyormuş.
Как семья?
JC!
Джей Си.
JC.
Рад тебя видеть, Джей Си.
Seni gördüğüme sevindim JC!
Джей Си мне дал 4 имени на выбор.
JC seçmem için dört isim vermişti.
Слушай, играя со мной в гольф все время выигрываешь Нет, потому что я ужасен.
Bak, JC, benimle golf oynarsan her maçı kazanırsın.