English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ J ] / Jessica

Jessica tradutor Turco

3,197 parallel translation
А по-моему, он хотел работать со своей любовницей Джессикой Пирсон.
Bence bunun sebebi sevgilisiyle yani Jessica Pearson'la birlikte çalışmak istemesiydi.
Я знаю про вас с Джессикой.
Sen ve Jessica'yı biliyorum.
Я думал, ты хочешь продвинуться по службе за мой счет, а ты просто хотел больше времени проводить с Джессикой.
Sen aslında Jessica'yla zaman geçirmek isterken ben de iş için beni kullandığını sanıyordum.
Джессика сказала, что во всем виноват я один, и она права.
Jessica, olan biten her şeyden beni sorumlu tutuyor ki haklı da.
Я поговорю с Джессикой о тебе.
Senin için Jessica ile konuşurum.
Джессика, когда ты наконец поймешь, что мне легче преступить закон, чем стерпеть твою ложь?
Jessica. Sınırları aşabileceğimi hazmedebilirim bana yalan söylemeni hazmedemeyeceğimi ne zaman anlayacaksın?
А у них есть связь между Джессикой и Мэлоуном.
Onların ise Jessica ve Malone ile ilgili bağlantısı var.
Откуда им вообще известно о Джессике и Мэлоуне?
Jessica ve Malone'u nasıl öğrendiler ki bunlar?
Брось, Харви, мы же говорим о Джессике.
Hadi ama Harvey. Burada Jessica'dan bahsediyoruz.
Когда речь о Джессике, отсутствие новостей – это отсутствие новостей.
Konu Jessica olunca, hiç haber olmaması, hiç haber olmaması anlamına gelir.
Постой, Джессика, прошу.
- Jessica, bekle, lütfen.
Послушайте, мы все знаем, что после этого дела Джессика меня уволит.
Bakın beyler, hepimiz biliyoruz ki bu olaydan sonra Jessica beni kovacak.
— Джессика...
- Jessica -
Дорогие Харви и Джессика, наступает время, когда человек должен с критикой взглянуть на себя в зеркало, а не ждать критики от других.
Sevgili Harvey ve Jessica, Bir insanın aynada kendisine bakıp başkaları onu yargılamadan kendisini yargılaması gerektiği bir zaman gelir.
Такие как Джессика Олсен.
Her neyse, Jessica Olsen.
Джессика!
Jessica!
Пока, тетя Джессика.
Güle güle Jessica teyze.
Как Джессика Симпсон, когда она встречалась с Джоном Мейером.
John Mayer ile çıkan Jessica Simpson gibi.
- Джессика...
- Jessica...
Я выяснила, что случилось с профессором Джессики. Да?
Jessica'nın profesörüne ne olduğunu öğrendim.
А у тебя есть Джессика, так что ты тоже расслабься.
Senin de Jessica'n var, sen de rahatlayabilirsin.
Думаешь, я не могу быть открыта для новых идей?
Sence yeni fikirlere kendimi açamıyor muyum? Konu Jessica'nın komünü mü?
Джессика?
Jessica?
Джессика.
Jessica.
Нет, Джессика!
Hayır, Jessica!
Меня зовут Джессика Дэй, - и это мой мет.
- Benim adım Jessica Day ve bu meth benim.
- Джессика, остынь.
Sakin ol Jessica.
Джессика...
Jessica...
Третья, Джессика Рэндал, была убита в парикмахерской прошлой ночью.
Üçüncü kurban Jessica Randall ise dün gece kuaföründe öldürülmüş.
Значит, Джессика звонила вам вчера вечером из парикмахерской?
Jessica dün gece kuaförden mi aradı?
Мы немного поспорили, но мы постоянно спорили.
Biraz tartıştık ama Jessica ile sürekli tartışırdık.
Джессика поливала грязью клиента и хотела, чтобы я признала её правоту.
Jessica bir müşteriye patlamıştı ve haklı olduğunu söylememi istedi.
Джессика была из тех, кто рвёт и мечет, вместо того, чтобы промолчать.
Jessica susması gereken yerlerde patlayan biriydi.
У Джессики была та же репутация в парикмахерской.
Jessica'nın da kuaförde öyle bir ünü varmış.
Скажу Гарсии проверить клиентов Джессики.
Garcia'ya Jessica'nın müşterilerini baktırayım.
Пропала моя сестра, Джессика.
Kız kardeşim Jessica kayıp.
Мы узнаем, что же на самом деле случилось с Джессикой Холдер.
Jessica Holder'a ne olduğunu bulacağız.
Я просматриваю вещи Джессики Холдер.
Jessica Holder'ın eşyalarının olduğu bu kutuya bakıyordum.
Мы должны сходить к Джессике домой и попытаться открыть все двери пока не найдем, какую дверь открывает этот и потом выяснить, как она связана с тем, что внутри.
Jessica Holder'ın apartmanına gitmeliyiz. Ve ta ki açana kadar her kilidi denemeliyiz ve sonra da onun içerideki kişiyle bağlantısını bulmalıyız.
Мы расследуем исчезновение Джессики Холдер.
Jessica Holder'ın kayboluşunu araştırıyoruz.
Этот ключ, с кольца Джессики.
Bu anahtarla. Jessica'nın anahtarlığından.
Почему у Джессики был ключ от вашей квартиры?
Jessica'da neden sizin evinizin anahtarı vardı?
Расскажите нам о ваших отношениях с Джессикой.
Bize Jessica'yla ilişkini anlat.
Джессика как раз была снизу.
Jessica alt kattaydı.
Джессика пропала в, какого точно, Октября того года?
Jessica ne zaman kaybolmuştu, Ekim ayı mıydı?
А что насчет пропажи Джессики Холдер?
- Peki ya Jessica Holder'ın kayboluşu?
Алиби адвоката подтвердилось, так что твоим следующим шагом может стать проверка личных вещей Джессики.
Savunma avukatının gerekçesi sağlam. Görünüşe göre sonraki adımın Jessica'nın eşyalarına bakmak olmalı.
Я довольно долго сидел вчера с компьютером Джессики Холдер.
Dün gece Jessica Holder'ın bilgisayarıyla epey zaman geçirdim.
Очевидно, Крамер проболтался Джессике о том, что его клиент виновен в нескольких убийствах.
- Görünüşe göre Kramer, Jessica'ya müşterisinin birkaç cinayetten sorumlu olduğunu söyledi.
Джессика не могла спокойно жить с такой новостью.
Jessica bildikleriyle yaşayamazdı.
Приятно познакомиться.
- Ben Jessica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]