English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ J ] / Jim

Jim tradutor Turco

7,293 parallel translation
Джиму нужна токсикология.
Jim, toksikoloji uygulamanı istiyor.
- Джим.
- Hayır, Jim.
Давай, Джим, прояви себя.
Pekala Jim, elinden gelenin en iyisini yap.
Привет, Джим.
Merhaba Jim.
- Он убил мою мать, Джим!
- Annemi öldürdü Jim.
Через год мы с Джимом снова будем вместе.
1 yıla kalmadan Jim'le tekrar birlikte olacağız.
Джим Гордон заставил нас ускорить планы.
Jim Gordon, bizi planlarımızı hızlandırmaya zorladı.
Джим Гордон не должен вмешаться.
Jim Gordon'ın araya girmesine müsaade etmemeliyiz.
Сегодня - тот самый день. Ты убьёшь Джима Гордона.
Bugün, Jim Gordon'ı öldüreceğin gün.
Я знаю этот взгляд, Джим.
Gözlerindeki bu bakışı biliyorum Jim.
Привет, Джим.
Selam Jim.
Джим, она психически больна.
- Jim, kadın ruh hastası. - Hiç de bile.
Нет, это твой выбор, Джим.
Hayır, sensin Jim.
Эй, Джим!
Selam, Jim.
Она не говорит, Джим.
Konuşmuyor Jim.
Джим... я такая дура... что до сих пор люблю тебя.
Jim, o kadar aptalım ki, şimdi bile seni hala seviyorum.
Я люблю тебя, Джим.
Seni seviyorum Jim.
Ты застрелишь меня, Джим?
Beni vuracak mısın Jim?
- Джим... Не делай вид, что ты удивлён и расстроен.
Jim lütfen şaşkın ve mağdur gibi davranma.
Но ты думал : " Эй! Пусть плохиши попробуют. Я ведь Джим Гордон.
Ama sonra dedin ki, " Hadi kötü adamlar en iyi atışlarını yapsınlar bakalım ben Jim Gordon'ım.
Джим... Я такая дура... что до сих пор люблю тебя.
Jim, o kadar aptalım ki, şimdi bile seni hala seviyorum.
Ну что, Ли, как развиваются ваши отношения с Джимом?
Söylesene Lee, Jim ile ilişkinizin nasıl gittiğini düşünüyorsun?
Скучно, Джим.
Sıkıcısın, Jim.
Известный тебе Джим Гордон - актёр.
Tanıdığın Jim Gordon bir rol.
Очень хорошо, Джим.
Aferin Jim.
Джим не такой.
Jim böyle biri değil.
Джим. Да ты жаждешь убить меня.
Jim, beni öldüreceğin falan yok.
Давай, Джим.
Yap, Jim.
Джим!
Jim!
Конечно, ты можешь уйти, Джим.
Tabii ki de gitmekte özgürsün Jim.
Ордер на арест Джима?
Jim için ilan mı verdiniz?
Если Джим не продажен, он должен сам это сказать.
Eğer Jim temizse, bunu ondan duymak isterim.
Джим мне как сын.
- Jim oğlum gibidir.
Вы уверены, что хорошо знаете Джима?
Jim'i sandığın kadar iyi tanıdığına emin misin?
Джим, не надо.
Jim, yapma.
- Джим, прошу.
- Jim, lütfen.
Нам нужен Джим Гордон.
Jim Gordon'a ihtiyacımız var.
Да, где Джим Гордон?
- Evet, Jim Gordon nerede?
Спокойно, Джим. Я "заливаю", как говорят.
Sakin ol Jim, sadece atıp tutuyordum.
Джим. Положи пистолет на пол и руки за голову. - Что?
Jim, şimdi silahını yere bırak ve ellerini başının üzerine koy.
Я хочу тебе верить, Джим.
- Sana inanmak istiyorum Jim.
Смотри вперёд, Джим.
Bu da bir şeydir. İple çekiyorum Jim.
Ты уверен, Джим?
Emin misin Jim?
У тебя есть совесть, Джим.
Vicdan sahibi bir adamsın Jim.
Прощай, Джим Гордон.
Elveda Jim Gordon.
Так вот почему Джим все время дает мне пятюню.
Bu yüzden İK'dan Jim bana iki de bir çak diyor.
Не подскажите, где кабинет Джима О'Доннела?
Bana Jim O'Donnell'ın ofisinin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
В таком случае я покажу тебе, где кабинет Джима О'Доннела.
Öyleyse, sana Jim O'Donnell'ın ofisinin nerede olduğunu gösterebilirim.
Кабинет О'Доннела?
Jim O'Donnell'ın ofisi mi?
Нет, я знаю Джима Сьюала.
- Hayır ama Jim Sewell'i tanırım.
Джим!
Jim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]