Judith tradutor Turco
571 parallel translation
Спасибо, что вы заступились за наших сестер Сару и Джудитту.
Kardeşlerimiz Sarah ve Judith'e yardım ettiğiniz için size borçluyuz.
Как хочешь. Но прежде чем ты уедешь, я думаю, Сара и Джудитта захотят отблагодарить тебя лично.
Ama gitmeden önce,... Sarah ve Judith'in sana kişisel olarak teşekkür etmek isteyeceklerini biliyorum.
На Саре или Джудитте, я еще не решил.
Sarah ve Judith'le. Henüz karar veremedim.
- Джудит Голдстин, 6181 - До свиданья.
Judith GoLdstein, 6181'e.
Уже поздно.
Bak, Judith, çok geç oldu.
Джудит Майерс, Майерс.
Judith Myers. Myers.
И я помню Джудит Майерс.
Myers, Judith Myers. Onu hatırlıyorum.
- Да, я думаю, точка зрения Джудит верна, Редж, если только движение никогда не будет забывать... - что неотделимое право каждого человека...
- Judith'in görüşü çok geçerli şunu unutmamak gerekir ki, doğal olarak her erkeğin...
Хорошая идея, Джудит.
- İyi düşündün, Judith.
Редж, Джудит.
Judith.
- Джудит?
Judith?
Это Джудит, мама, Джудит.
- Bu Judith, anne. Judith, annem.
Иди и говори. - Но, мама, Джудит.
- Ama anne, Judith...
- Так! В свете свежей информации от брата Джудит.
Judith kardeşimizden gelen yeni bilgilere dayanarak...
- Джудит! - Прекрасно!
Judith!
Да, ее зовут Юдит.
Evet, o Judith.
Меня зовут Юдит.
Adım Judith.
Юдит ее осматривала.
Judith onu muayene etti.
Короче говоря, я боюсь, что Юдит, которую я люблю, это призрак.
Korkarım sevdiğim kadın, Judith, bir hayalet.
Потом она показала на Юдит и сказала : семья.
Judith'i işaret ederek'aile'demiş.
Возможно меленькая девочка показывала не на Юдит, а на живот Юдит.
Belki de küçük kız Judith'in karnını işaret ediyordu.
Маленькая Мари вернулась домой, Юдит обзавелась ребенком.
Mary yuvasına gitti. Judith bebeğini doğurdu.
и Юдит, и...
Ve Judith. Ve...
Это Юдит, из нейрохирургии.
Ben Nöroloji'den Judith.
"Ваша кузина, Джудит Старгаддер."
"Kuzenin, Judith Starkadder."
- Джудит Старгаддер?
Judith Starkadder mı?
Мне просто не терпится узнать, что кузина Джудит имела ввиду, когда говорила о моих правах.
Kuzen Judith'in haklarımdan bahsederken ne demek istediği öğrenmeyi çok istiyorum.
- Не знаю, мисс Джудит, пока трудно сказать.
- Ne kadar bilmiyorum, Bayan Judith.Söylemesi zor.
Мисс Джудит, я всего лишь яйца искала.
Sadece yumurtalara bakıyordum, Bayan Judith.
Но, от чего ж я, мисс Джудит?
Oh, ben mi, Bayan Judith?
Вы, должно быть, кузина Джудит.
Kuzen Judith olmalısınız.
Вы имеете в виду кузину Джудит?
Kuzen Judith'i mi kastediyorsun?
Ее указ для нас закон, хоть она никогда и из комнаты не выходит, и никого не принимает, акромя мисс Джудит.
Eli üstümüze çelik gibi düşüyor ama odasını hiç terk etmez, Bayan Judith dışında kimseyi görmez.
Будь так добра, покажи мне, где комната мисс Джудит.
Kuzen Judith'in odası. İyi bir kız ol ve orayı göster bana.
Что ж, как пожелаете, кузина Джудит.
Nasıl istersen, Kuzen Judith.
Если позволите, кузина Джудит, мне нужно уладить кое-какие дела.
Şey, eğer izin verirsen Kuzen Judith, yapmam gereken birkaç şey var.
С тех пор как моя Джудит вышла за Эймоса.
Judith'im Amos'la evlendiğinden beri.
Эймос и Джудит, Сет и Рубен, Урк и Эльфина.
Amos ve Judith, Seth ve Reuben, Urk ve Elfine.
Кузина Джудит, познакомьтесь с доктором Адольфом Мягкельсом из Вены.
Kuzen Judith, Vienna'lı Dr. Adolf Mudel'le tanışın.
Доктор Мягкельс, вы не могли бы сопроводить кузину Джудит в церковь?
Dr. Mudel, sizden Kuzen Judith'e kiliseye kadar eşlik etmenizi isteyebilir miyim?
- Это было бы здорово.
Judith, sana minnettar kalırım.
Пожалуйста, ответь.
Lütfen aç Judith!
- Вы знаете доктора Джудит Грузински? - Да.
Dr. Judith Gruszynski'yi tanıyor musunuz?
А как там Джудит?
Judith nasıl?
Ты не позволяешь Джудит помогать тебе в ресторане.
Judith'in lokantada yardım etmesini istemiyorsun.
Они были в комнате Юдит.
Judith'in odasındaydılar.
Вместе мы можем спасти твоего ребенка, Юдит.
Birlikte bebeği kurtarabiliriz, Judith.
-... да все тихо...
Judith GoLdstein, 6181'e. - Sessiz kadın, çok sessiz.
Джудит Майерс.
Judith Myers.
- Джудит.
- Judith.
Джудит? Это Гай.
Judith?