Julio tradutor Turco
627 parallel translation
Хулио! Хулио!
Julio, Julio!
Я, Жулио Фуэнтес, провозглашаю государство вечного счастья в Эльдорадо. И приветствую тебя, Пауло Мартинс, поэт и патриот...
Bendeniz, Julio Fuentes Eldorado'da kalıcı bir neşe hâli ilan ediyor ve şair, vatansever Paulo Martins'e hoş geldin diyorum.
Если ты уничтожишь Диаса... используя прессу Жулио Фуэнтеса...
- Eğer Diaz'ı Julio Fuentes'in medyasıyla yok edersen...
Жулио Фуэнтес вырос, настолько вырос... что ЭКСПЛИНТ его больше не волнует.
Julio Fuentes öyle büyüdü ki Explint artık bunu kaldıramaz.
И если ЭКСПЛИНТ нажмет на кнопку, Жулио Фуэнтес умрет.
Yani, Explint tuşa basarsa Julio Fuentes yok oldu demektir!
Потом, лидер профсоюзов Хулио Доаз был выкинут из дома и растерзан разъяренной толпой.
İşçi Sendikası lideri Julio Doaz..... kızgın kalabalık tarafından evinden alınıp dövüldü.
Хайнемана и Хулио оправдали.
Heinemann ve Julio temize çıktılar.
- Скажи Джулии, чтобы натерла пол, ладно?
Julio yeri mumlasın, tamam mı?
Хотя говорят, что Julio 204 придумал это раньше.
Julio 204 ondan daha önce başladı demelerine rağmen.
- Джулио?
- Julio? - Evet.
О, Джулио.
Ah, Julio.
Джулио появится перед нами.
Julio bize doğru geliyor.
Хулио и Пауло.
Julio ve Paulo.
- Хулио.
- Julio.
Скажи, заработает душ сегодня, как считаешь?
Julio, duşumu bugün tamir edebilir misin?
Твое Джулио.
Seninki Julio.
Итак, товарищи Пауло, Джулио, Рене и Освальдо, сейчас вы встанете...
Yoldaş Paulo, Julio, Rene ve Oswaldo, şimdi kalkıp...
Джулио.
Julio.
Джулио и Маркао превосходно стреляют.
Julio ve Marcao iyi ateş edebiliyorlar.
Ты смелый парень, Джулио.
Sen cesursun Julio.
В этом доме слухи распространяются так быстро, что Александр Белл позавидовал бы!
Bu binadaki dedikodu kazanını Ernest Julio Gallo kıskanırdı.
Пока, Хулио.
'İyi geceler, Julio.
Как вчера с Хулио, синьёрита?
Julio'yla dün gece nasıldı, sinyorita?
Вот, что я взяла для Хулио.
Bak Julio'ya ne aldım.
Очевидно, мама Фиби также известна под именем "Хулио".
Anlaşılan Phoebe'nin annesi aynı zamanda "Julio" adıyla da tanınıyormuş.
Кот Хулио.
Julio adında bir kedi.
Я поняла, что в прошлом году встречалась только с двумя парнями - Ричардом и Хулио.
Farkettim ki geçen yıl sadece Richard ve Julio'yla çıkmışım.
Осторожней.
Dikkat et Julio.
Дoн Хyлиo.
Don Julio.
- Хулио! Перебери до обеда постельное белье.
- Julio, yemekten önce nevresim envanterini çıkarmanı istiyorum.
Перед нами команда Боливии во главе с Хулио Сесаром Бальдивьесо.
Julio César Baldivieso önderliğindeki Bolivya geliyor.
Хулио, иди сюда!
Julio! Buraya gel ufaklık!
Мне нужны были сосиски и молоко для Хулио.
Sosis ve Julio'ya süt almam gerekti.
Я не работал с младенцами с тех пор, как родился Хулио.
Julio doğduğundan beri bir bebekle ilgilenmedim.
Он вылитый Хулио.
Julio'ya benziyor.
- Джул оклемался?
- Julio çekimde mi?
Джул должен снимать.
Julio çekim yapmalı.
- Да, с "Озверевших девственниц".
- Julio.
Джул, идем.
Julio, gidelim!
Мужик получил пару заданий в Латинской Америке и он уже Хулио Иглесиас.
Herif Latin Amerika'da bir iki görev aldı diye Julio Iglesias oldu.
Хулио, сделай телевизор потише!
Julio, televizyonun sesini kıs.
Аугусто и Хулио.
Bu Augusto, bu da Julio.
Молчи, Жулио!
Sessizlik Júlio.
- Хайнеман и Хулио.
- Heinemann ve Julio.
Есть здесь Хулио?
Burada Julio var mı?
Я Хулио.
Julio benim.
Пусть Хулио побудет у неё.
Julio'yu onun evine bırakırız.
Моя сестра не сможет забрать Хулио из садика.
Kardeşim Julio'yu okuldan alamaz.
Хулио Мелла, кубинец.
Julio Mella. Kübalı.
Этот отрицательный, Джулио.
Bu Julio.
У Хулио аллергия.
Julio'nun alerjisi var.