Jump tradutor Turco
90 parallel translation
Меня подбросило.
The broad jump.
Кто он такой?
Hey, Jump Chambers da kim?
Изволил меня навестить?
Bu kadar yolu eski dostu Jump için gelmiş. Yanındaki kim?
Прошу. Это моя дочь!
Jump benim küçük kızım.
Что подумает Джамп?
Onca şeyden sonra geri dönmeme Jump ne der?
Теперь, позвольте мне перепрыгнуть вперед. Now, let me jump ahead.
Şimdi ileriye atlayayım.
THEN YOU JUMP BACK IN WHEN YOU'RE READY.
Hazır hissettiğinizde, kaldığınız yerden devam.
У тебя убийственный бросок в прыжке.
Acayip bir jump atışın var.
Прыгнуть не могу.
Jump.
Быстрей, прыгайте.
Quick, jump!
Это было бы слишком 21 Джамп Стрит для тебя
Çünkü bu tam - 21 Jump Street dizisindeki gibi olur.
{ \ cH4965F3 } RG Genshiken 430 ) } Гинтама которая печаталась под Новый год.
Çeviri : daft117 İyi Seyirler... [Bu bölüm JUMP'ın Yılbaşı kısmından alınmıştır.]
Приходите один или я спрыгну...
Without anyone else or I'll jump...
Данк стоит 3 очка, бросок мяча в прыжке стоит 2 очка, мой папа играет за Слэшерс с Оуэном.
Smaçlar üç sayı, jump shotlar iki sayı değerinde. Babam, Owen'la birlikte Kamçılılar'da oynuyor.
Таймаут у Слешеров. Нейтан, ты сделал подряд три остановки мяча в прыжке.
Nathan, arka arkaya 3 tane jump shot yaptın.
Без меня ты сидел на скамейке, считая броски. И у тебя берут интервью?
Ben olmasaydım, o jump shotlarınla yedekte oturuyor olurdun ama röportajı kapan sen oluyorsun.
Я скорее полицейский под прикрытием.
Ben "21 Jump Street." deki gibiyim.
Да, но теперь ты - атакующий защитник, так что, давай, посмотрим бросок с прыжком.
Evet, ama ama artık şutörsün, o yüzden jump shot'ını görelim.
Два мешка муки. 10 канистр солярки.
20 bidon gaz yağı. 10 sandık Jump (?
"Джамп-стрит 21" помнишь? Они могут быть бойцами из шпионского батальона.
21 Jump Sokağı ajan birliği falan olabilirler.
Что за "Джамп-стрит, 21"? ( американский телесериал )
"21 Jump Street" dizisinden kopmuş arkadaşlarla ne yapıyorsun?
Закат "? прыгай "?
Onun yerine "Jump, Jump, Jump" ı dene.
Unless, of course, you'd like to jump in.
Tabii siz dalmak istemezseniz...
Извини, Пенни, но "Дудл Джамп" - вот это игра. "Злые птички" - это игра. World of Warcraft это большая ролевая мульти-плеерная онлайн... ладно, формально это игра.
Kusura bakma ama Penny Doodle Jump bir oyundur Angry Birds bir oyundur World of Warcraft ise devasa bir, çok oyunculu, online rol yapma...
Have to jump it.
Atlamam gerek.
Прямо на Джамп-стрит.
Jump Sokağı'nın aşağısında.
Джамп-стрит, 37.
Jump Sokağı 37 Numara.
Первое правило Джамп-стрит.
Jump Sokağı'nın birinci kuralı.
Кого выгонят из школы, того я сразу же пну отсюда под зад
Eğer okuldan kovulursanız, Jump Sokağı'ndan da kıçınıza tekmeyi yersiniz.
Либо вы найдёте поставщика, либо я пну вас отсюда ногой под зад!
Ya üreticiyi bulursunuz ya da Jump Sokağı'ndan kıçınıza tekmeyi basarım.
Мы из отделения на Джамп-стрит.
Metro Polisi, Jump Sokağı Bölgesi.
- Да бросьте.
Hadi be? Siz Jump Sokağı'ndan mısınız?
Представляете, мы ведь тоже с Джамп-стрит!
Bu komik. Çünkü biz de aslında Jump Sokağı'ndandık.
И я видела вас прошлой ночью, в семь часов, на 21-ой Джамп Стрит с Кутером.
Ve sizi dün akşam saat 7'deki 21 Jump Street şovunu izlerken gördüm... Cooter'la beraber.
Кутер снимался в "21-Джамп Стрит"?
Cooter, 21 Jump Street'te mi oynuyor?
Yume tashinamu rejendo everybody wa no naka de и все внутри ринга Mayoi naku mirai e no JUMP
Hayalperest efsane! Tereddüt etmeden zıpla geleceğe!
Поэтому, лучше я поиграю в Doodle Jump, чем буду думать об этом.
Bu yüzden ben de bunları düşünmektensen Doodle Jump oynuyorum.
So what exactly was it about him that made you jump right into bed with him так быстро как мы встретимся с ним?
Peki, tanışır tanışmaz onunla hemen yatağa geçmeni sağlayan şey tam olarak neydi?
Мороженка, Крутой Прыжок и... Вирусное видео.
Bu Dondurma, Bungee Jump, ve Virüs Videosu.
Джекхаммер, Эплджекс, Коин дропс, резинки, Черепахи, 1990-е. А Джукин?
Tek el jump, Applejacks, Kopter Rubber bands, Turtles, 90'lar.
Ben Furusho bet another embed on the Romney bus that he could jump from the second floor of the Nashua Holiday Inn and land in the pool.
Ben Furusho Romney'in otobüsünde ikinci kattan atlayıp Nashua Holiday Inn'in havuzuna girebileceğine dair iddiaya girmiş.
- Did you want to jump in, Captain?
- Araya girmek mi istediniz, Yüzbaşı?
I don't know why he didn't jump in on the AUMF door the guy opened.
Neden adamın açtığı AGKİ açığından araya girmedi bilmiyorum.
Ты накоп или нет?
Sen bir aycan mısın? Varya lan, aycan işte! - 21 Jump Street'teki Johnny Depp gibi.
- Чеймберс!
- Chambers. - Jump Chambers?
- Как дела, Джамп?
- Nasıl gidiyor, Jump?
Я об этом позабочусь.
Jump Chambers ile ilgilenmeyi bana bırak.
" Вас осмотрят после мужчины, который утверждает, что у него сердечный приступ, но который достаточно здоров для игры в Doodle Jump на своем iPhone.
Ama iPhone'undan Doodle Jump dinleyebilecek kadar sağlıklı görünüyor.
# Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet, jump back in the alley and nanny goats # Это улыбка?
Gülümsedin mi?
... ¬ ключим эту песню в сборник.
Ben BallZach Tekrar sahnelerdeyim. Altın kaplama yardımcım, Blue Runner kuru fasulyeliyim. Cabbar'la Jump shot atardım.
Looking good, girls.
d Gonna tear it up like we got one night d d'Cause tomorrow morning, we'll be leaving d d So right now you better jump right in d d Tomorrow morning... d Güzel görünüyorsunuz kızlar.