Justified tradutor Turco
77 parallel translation
Ранее в сериале :
Justified'da önceki bölümlerde...
Ранее в сериале "Правосудие"...
Justified'da daha önce...
Ранее в сериале...
Justified'ın önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале
Justified'ın önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале :
Justified'da daha önce...
Ранее в сериале
Justified'da daha önce...
Justified The Moonshine War / Война до последней капли русские субтитры TrueTransLate
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda * * Hem de tek bir başıma, sinirlenmişim, var mı kaşınan * * Uğraşıyorum ruhumu kurtarmaya, Tanrım, yetiş evladının yardımına *
В предыдущих сериях...
Justified'da daha önce...
Ранее в "Justified \ Правосудие"
Justified'da daha önce...
Ранее в "Justified"...
Justified'da daha önce...
notabenoid.ru Ранее в "Justified / Правосудие"
Justified'da daha önce...
Ранее в "Justified \ Правосудие"...
Justified'da daha önce...
Перевод : caranemica, doe, ov20, maelgon
Justified 403 - "Gerçekler ve Sonuçları" Justified 403 - "Gerçekler ve Sonuçları" Çeviri : Pitiko
Переводчики : caranemica, doe, ov20, maelgon
Justified 401 - "Duvardaki Delik" Justified 401 - "Duvardaki Delik" Çeviri : Pitiko
Ранее в "Правосудии"... — И что это такое?
Justified'da daha önce...
Перевод : caranemica, doe, ov20, maelgon
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Justified 405 - "Akraba" Justified 405 - "Akraba" Çeviri : pitiko buffon _
Перевод : caranemica, doe, ov20, maelgon
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Çeviri : pitiko buffon _ Justified 408 - "Eşkıya"
Перевод : caranemica, doe, ov20, maelgon, eX3o
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Çeviri : pitiko buffon _ Justified 409 - "İhtilafı Bitirme Turu"
Перевод : caranemica, doe, ov20, maelgon
Justified 404 - "Bu Kuş Uçtu" Justified 404 - "Bu Kuş Uçtu" Çeviri : pitiko buffon _
Ранее в "Правосудии"...
Justified'da daha önce... - İyi akşamlar.
Перевод : caranemica, doe, ov20, maelgon
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Justified 406 - "Ayak Peşinde" Justified 406 - "Ayak Peşinde" Çeviri :
Ранее в сериале... Пришлось убить трёх курьеров, никакой наркоты, а моё ухо почти отстрелили.
Justified'da daha önce... 3 kurye öldürmek zorunda kaldım elimde uyuşturucu yok ve neredeyse kulağımı uçurdular.
Ранее в сериале...
Justified'da daha önce...
- Ранее в "Правосудии"...
Justified'da önce...
Только что переведена из тюрьмы Харлана.
Justified'da daha önce... - Harlan cezaevinden yeni nakledildi. - Ben, Gretchen Swift.
Ранее в Правосудии
Justified'da daha önce...
В предыдущей серии...
Justified'da daha önce...
Переводчик - bagikan Спонсор перевода - RokeAlva
Pitiko Justified 512 - "Açlık"
Ранее в сериале.
Justified'da daha önce...
Justified and Ancient.
Justified and Ancient şarkısı.
"Justified and Ancient",
"Justified and Ancient",
Ранее в "Правосудии"... – Тебя задело!
Justified'da daha önce... - Vuruldun.
Ранее в "Правосудии"..
Justified'da daha önce...
Ранее в "Правосудии"... – А ну-ка снимай ожерелье.
Justified'da daha önce... - Timsah dişlerini ver. - Vermemi sağla bakalım.
Что ж, ладно...
d That your fate is justified d d and I know d d yes, I know down deep inside d d you're the one I want d Peki, öyleyse- -
Ранее в "Правосудии"...
Justified'da daha önce...
[Уинсор, провинция Онтарио, Канада]
Justified 505 - "Her Şey Boka Sardı"
А он-то что здесь делает?
Justified'da daha önce...