K9 tradutor Turco
81 parallel translation
- Пес учуял наркотики.
- K9'lar birşey bulmuş.
К9!
K9!
Роза, Микки Смит, позвольте представить К9.
Rose Tyler, Mickey Smith, size K9'u tanıştırmama izin verin.
К9 III модели, если точнее.
Aslında tam K9-3 olacak.
Составишь К9 компанию.
K9'a arkadaşlık yapabilirsin.
К9, задержи их!
K9, durdur onları!
К9, останься со мной.
K9, sen benimle kal.
- Где К9?
- K9 nerede?
Поймал сбежавшего заключенного... с помощью Рэнди и высокопоставленного собачьего офицера.
Kaçak bir mahkûmu, Randy ve yüksek rütbeli bir K9 memurun da yardımıyla yakaladım.
К9, выходи!
K9, gel oğlum.
К9, передай базовый код мистеру Смиту!
K9, Bay Smith'e kodları ver.
Чтобы твоим лишь уделом страдания наши были - ты прекрати.
[\ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Sakın o ifadeyi takınma, sanki kurban senmişsin gibi. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k46 ] Wa [ \ k26 ] ka [ \ k21 ] tte [ \ k6 ] ku [ \ k9 ] re [ \ k9 ] ma [ \ k13 ] su [ \ k23 ] you [ \ k14 ] ni [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16] Sanki insanların sana acımasını istiyormuşsun gibi.
deguchi mienai kanjou meiro ni dare wo matteru no?
[\ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k29 ] Zu [ \ k19 ] tto [ \ k9 ] ku [ \ k9 ] ru [ \ k12 ] shi [ \ k12 ] ku [ \ k23 ] seo [ \ k19 ] tte [ \ k21 ] kun [ \ k14 ] da [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Duygular labirentinde kimi bekliyorsun... [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ]... çıkışı göremezken? [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k36 ] De [ \ k8 ] gu [ \ k10 ] chi [ \ k16 ] mie [ \ k22 ] nai [ \ k18 ] kan [ \ k18 ] jou [ \ k20 ] mei [ \ k14 ] ro [ \ k5] ni
- К-9?
- K9!
K-9... берегись!
K9 dikkat et!
К-9, чувак...
K9, adamım benim.
Люк хотел, чтобы я нарисовал ключ, и когда Лиза сделала его настоящим, она оживила и К-9.
Luke benden çizmemi istedi, böylece Lisa kilidi hayata geçirdiğinde K9'u da geçirdi.
Ну, вообще-то на этот раз мне нужен не ты, а К-9.
Aslında ilk olarak ihtiyacım olan sen değilsin, K9 lazım bana.
- К-9, ты меня слышишь?
- K9, beni duyabiliyor musun?
Ты возвращаешься домой.
- K9, eve geliyorsun.
K-9. Я в космическом корабле на южном побережье.
K9, Batı sahilinde bir uzay gemisinin içindeyim.
- К-9 возвращается домой!
- K9 eve geliyor!
Приятно видеть тебя, К-9.
Seni görmek güzel K9.
К-9, чувак!
K9, adamım benim!
Добро пожаловать домой, К-9.
Evine hoş geldin K9.
- К-9, скажи "сыыр".
- K9, "peynir" de.
Пока, К-9.
Güle güle K9.
Проверь наличие инопланетной активности в том районе, К-9.
Bu alandaki uzaylı aktivitelerini tara K9.
К-9, чем они занимались?
K9, ne yapıyorlar burada?
- К-9 всегда такой романтичный.
- K9, sen hep romantiktin zaten.
Сиди тихо, К9.
Sessiz kal K9.
K9, заткнись!
K9, kapa çeneni!
К-9, понятно?
Robot köpek K9, anladın mı?
К-9 его просканировал, но Сара Джейн ведь хорошо обеспечена, не так ли?
K9 taradı, ama Sarah Jane de ona karşı boş değil, değil mi?
Можешь взять себе собаку, пригляди за К-9.
Benim için köpek bakıcılığı yapabilirsin, K9'la ilgilenebilirsin.
К-9, гулять!
K9, yürü bakalım!
К-9, сканируй.
K9, tara...
К-9!
K9!
К-9, отследи временной след.
- K9, zaman çizgisini izole et!
К-9?
- K9!
Люк, К-9, ждите ТАРДИС, как только увидите, что она возвращается, тут же кричите!
Luke, K9, siz TARDIS'e bakın. Eğer geri geldiğini görürseniz... -... yukarıya doğru bağırın.
Я подожду его здесь, вы проверьте всё с К-9.
- Ben burada onu bekleyeceğim, siz de K9'la beraber kontrol edin.
Нам нужно найти след, К-9.
İz sürmek için sana ihtiyacımız var K9.
Ты их потерял, К-9?
Kaybettin onları değil mi K9?
K-9!
K9!
- Рони, не двигайся. К-9, остановись!
- Rani kıpırdama, K9, ateşi kes!
tsumi no saigo wa namida ja nai yo zutto kurushiku seottekunda
[\ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k25 ] Gi [ \ k48 ] sei [ \ k35 ] ni [ \ k9 ] na [ \ k18 ] tta [ \ k24 ] you [ \ k24 ] na [ \ k22 ] ka [ \ k16 ] na [ \ k58 ] shii [ \ k31 ] ka [ \ k20 ] o [ \ k51 ] wa [ \ k35 ] ya [ \ k35 ] me [ \ k28 ] te [ \ k42 ] yo [ \ cH55BEEF \ 2cH17A3E4 \ 3cH000000 \ 4cH000000 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] Gözyaşların suçunun karşılığı değildir. [ \ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k22 ] Tsu [ \ k13 ] mi [ \ k10 ] no [ \ k17 ] sai [ \ k13 ] go [ \ k12 ] wa [ \ k9 ] na [ \ k9 ] mi [ \ k12 ] da [ \ k12 ] ja [ \ k17 ] nai [ \ k25] yo
почему же?
[\ a6 ] [ \ cH3A3ABA \ 2cH080822 \ 3cH8787A4 \ fnComic Sans MS \ fs16 ] [ \ k35 ] Mo [ \ k12 ] tto [ \ k11 ] su [ \ k11 ] na [ \ k11 ] o [ \ k15 ] ni [ \ k9 ] ha [ \ k9 ] ki [ \ k10 ] da [ \ k12 ] shi [ \ k17 ] tai [ \ k23] yo
- О, отличная работа, К-9!
- İyi işti, K9!
- Подтверждаю.
K9 var... - Olumlu.
- К-9?
- K9?