Kallie tradutor Turco
114 parallel translation
Келли любит старомодные игрушки.
Kallie eski tip süsleri çok sever.
Келли сказала, что вы уходите?
Kallie burada olabileceğini söyledi.
Это вот Келли получает все что хочет.
Kallie istediği herşeyi alabilsin diye.
Проверьте Келли и оставайтесь внутри.
Kallie'yi kontrol et ve içerde kal.
Лэйла и Келли.
Lila ve Kallie.
И Келли собирала елочные игрушки.
- Ve Kallie süs eşyası topluyordu.
Келли любила это.
Kallie çok sevmişti.
Кэлли, почему эта фотография?
Kallie, neden bu resim?
Келли заслуживает лучшего отца.
Kallie, yanında olan bir babayı hak ediyor.
Это была та игрушка что ты послал Кэлли.
Kallie'ye yolladığın süstü.
Кэлли пожелала чтобы я заменил его.
Kallie, onunla yer değiştirmemi istedi.
Келли хотела лучшего отца!
Kallie, daha iyi bir baba bulacak!
Келли!
Kallie!
Он никогда не изменится, Келли.
O değişmeyecek, Kallie.
- О, Келли, дорогая.
- Kallie, tatlım.
Келли!
Şimdi, Kallie!
Зовут Келли Виммс.
Adı Kallie Wimms.
Она свалила всё на Келли.
Her şeyi Kallie'nin üzerine yıktı.
Теперь Келли отбывает от 10 до 20...
Kallie şimdi 20 yıllık cezanın 10. yılını çekiyor.
Может, эта Келли - лживая сука.
Belki de Kallie yalancı kaltağın tekidir.
Николь сдала Келли, когда ей понадобилось, и то же самое она сделает с тобой.
Nicole gerektiğinde Kallie'i sattı ve aynısını sana da yapacaktır.
Она подставит и засадит тебя, как сделала это с Келли, если ты сама не сделаешь первый ход.
İlk hareketi sen yapmadığın sürece seni de Kallie gibi ortada bırakacaktır.
Йоу, Кэлли, просыпайся!
Yo, Kallie, uyan!
- Кэлли поблизости?
- Kallie burada mı?
Кэлли Лидс...
Kallie Leeds - L
За прошлую ночь никаких Кэлли Лиидс не поступало.
Dün gece Kallie Leeds adında biri kayıt edilmemiş.
Ребятки, кто-нибудь из вас видел тут Кэлли?
- Kallie'i gören oldu mu?
Я видел Кэлли.
Ben Kallie'i gördüm.
Это Калли сказала?
Kallie mi söyledi?
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
Kallie birkaç gece önce park alanında ana avrat düz gidiyordu ben de onu dışarı atmak zorunda kaldım. Şimdi ise ölü bir kız ile ilgim olduğunu söylemeye çalışıyor..... ki bu da kuyruklu yalan.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
Bu sabah karakoldaki kız Kallie'i arıyordu. Kayıp olduğunu düşünüyordu.
Kallie got thrown out of here, she'd have to walk this road back.
Kallie buradan atıldıysa bu yoldan geri dönmüş olmalı.
You seen Kallie up in here?
Kallie'i gördün mü?
You know he's always wanted to stick it to Kallie, so one plus one...
Hep Kallie'e çakmak istiyordu biliyorsun yani bir artı bir...
Кэлли?
Kallie?
Зовут Кэлли Лидс и никто из детей, с которыми она тусуется, не видел ее за последние несколько дней.
Adı Kallie Leeds ve arkadaşlarının hepsi onu birkaç gündür görmemiş.
Джо, ты не видел Кэлли?
Joe, Kallie'i gördün mü?
Я пришла по поводу вашей дочери, Кэлли.
Kızınız Kallie için buraya geldim.
Я ищу твою подругу Кэлли.
Arkadaşın Kallie'i arıyorum.
А что насчет пропавшей девочки, Кэлли Лидс?
Peki ya şu kayıp kız, Kallie Leeds?
Кэлли Лидс.
Kallie Leeds.
Где Кэлли?
Kallie nerede?
Это Кэлли сказала?
Bunu Kallie mi söyledi?
Ваша дочь, Кэлли.
Kızınız, Kallie.
Тебе Кэлли когда-нибудь рассказывала об этих фильмах?
Kallie sana hiç bu kasetlerden söz etmiş miydi?
Я знала ребят, которые занимались этим... но не Кэлли.
Bazı çocukların böyle şeyleri yaptığını biliyorum ama Kallie yapmaz.
Она бы в жизни не стала этим заниматься.
Kallie böyle bir şeyi asla yapmaz.
Мы не уверены, что наша пропавшая девочка, Кэлли Лидс, была в отеле в ночь исчезновения и участвовала в записи тех видео.
Kayıp kızımız Kallie Leeds'in kaybolduğu gece o otelde kasede çekildiğini biliyoruz.
Ага. Ты это произнес. Ты сказала, что видела Кэлли Лидс на парковке отеля.
Kallie Leeds'i otelin otoparkında gördüğünü söylemiştin.
Кто там звездил с Кэлли Лидс?
Kallie Leeds'in rol arkadaşı kimdi?
А что, если Кэлли еще жива, сидит где-то взаперти?
Peki ya Kallie yaşıyorsa ve bir yerde tutuluyorsa?