Kensington tradutor Turco
132 parallel translation
Во всех концах земли родной устали мы стонать.
Kensington'dan Billingsgate'e çığlıklar duyuluyor
Позже в тот же день я присутствовал в городском морге при определении причины смерти - удушение в обоих случаях.
Kensington morgunda yapılan otopside... ikisinin de ölüm nedenlerinin... boğulma olduğu anlaşıldı.
848 1 / 2 Восточный Кенсингтон.
8481 / 2 East Kensington.
А Кенсингтон - главная дорога.
Burası 18 Kensington Sokağı.
Взрыв почтового ящика на Кенсингтон-Хай-Стрит.
Kensington High Street'te posta kutusunun bombalanması.
Здравствуйте, миссис Кенсингтон.
Merhaba, Mrs. Kensington.
Вы же знаете, как к этому относится мистер Кенсингтон.
Mr. Kensington'ın bu konuda neler hissedeceğini biliyorsunuz.
Миссис Кенсингтон?
Mrs. Kensington!
Остин, миссис Кенсингтон уже давно на пенсии.
Austin, Mrs. Kensington uzun zaman önce emekli oldu
Мисс Кенсингтон - её дочь.
Miss Kensington onun kızı..
Можете называть меня "агент Кенсингтон".
Bana ismimle hitap edebilirsiniz. Agent Kensington.
Отлично, Кенсингтон.
Mükemmel, Kensington.
- Кенсингтон Хай-Стрит.
- Kensington caddesinde.
Везде Кенсингтон.
Her şeyde "Kensington" lafı var.
Кенсингтон Парк Роад. Кенсингтон Гарденз.
Kensington park yolu, Kensington bahçesi.
Чертов Кенсингтон.
Kensington park bahçesi.
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер. - Нет! Это безумие.
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
- На прошлой неделе я брал интервью у...
Geçen hafta, Kensington'daki bir restaurantta görüşmem vardı...
Спасибо, доктор Кeнсингтон, за это тонкоe наблюдeниe.
Bu güçlü gözlem için teşekkürler, Dr. Kensington.
Кeнсингтон 2-Ромeо-1 59. Код неверный.
Kensington 2-Romeo-1 59.
Вы поедете в особняк Кенсингтона... и добудете драгоценные камни, все драгоценные камни, из сейфа в Кенсингтоне.
Kensington mülküne doğru ilerleyeceksin... Kensington kasasından mücevherleri... tüm mücevherleri alacaksın.
Сейф в Кенсингтоне был сломан вчера ночью.
Dün gece Kensington kasası soyuldu.
Миссис Кенсингтон, вы же знаете я и Альфа никогда бы не стали -
Bayan Kensington, bilirsiniz Alfie ve ben asla...
- Вы Лара Кенсингтон, так?
- Siz Laura Kensington'sınız, değil mi?
- Что-нибудь еще по делу Кенсингтон?
- Kensington olayıyla ilgili bir şey var mı?
Ты думаешь, что это кто-то из Кенсингтона... приехал и обворовал этот дом?
Sence Kensington'dan biri gelip bunu da mı soydu?
Мы долго смеялись, когда узнали о твоей теории насчет Кенсингтона, что это делу рук кого-то своих..
Kensington işinin içeriden olduğunu söylemişsin. Buna çok güldük.
Но своих не из Кенсингтона или Дилворса.
Ama Dillworth'ların veya Kensington'ların içinden değil.
У нас есть отпечаток обуви на парапете в особняке Кенсингтон.
Kensington köşkünde bir ayakkabı izi bulduk.
Один на коврике в Кенсингтоне, другой внутри сейфа Дилворсе
Bir tanesi Kensington köşkündeki halının üstünde diğeri de Dillworth kasasının içinde.
Братья Куперсмиты сегодня задали парочку вопросов Лоре Кенсингтон.
Coopersmith kardeşler bugün Laura Kensington'ı sorguladılar.
С чего бы я стал выпинывать Лору Кенсингтон посреди ночи?
Laura Kensington'ı gece yarısı yataktan atar mıyım hiç?
Мы здесь для того, чтобы обсудить, что Лора Кенсингтон сказала Куперсмитам.
Buraya Laura Kensington'ın Coopersmithlere anlattıkları hakkında konuşmaya geldim.
Лора Кенсингтон не была здесь.
Laura Kensington burada değildi.
- Ты - ее здесь не было.
Laura Kensington burada değildi.
Лора Кенсингтон сказала, что это ее.
Laura Kensington bunun kendisine ait olduğunu söylüyor.
Это не Лора Кенсингтон случайно?
Laura Kensington olamaz, değil mi?
Лора Кенсингтон?
Laura Kensington mı?
Эй, вы думаете, я бы выпнул Лору Кенсингтон? Я ем Витиес.
Hey, Laura Kensington'ı bırakıp gider miyim?
Это - Это драгоценности Кенсингтонов.
Bunlar... bunlar Kensington mücevherleri.
Я знаю, что чулок Лоры Кенсингтон и она клянется... что ты выпнул ее из-за неожиданного дела, что подтверждает управляющий.
bunlar Laura Kensington'ın çorapları ve o acil işini halletmek için kendisini yataktan attığına yemin ediyor. ... yöneticin de olayı doğruladı.
Неуловимый похититель драгоценностей... совершивший ограбление в Кенсингтоне и Дилворсе на прошлой неделе... снова нанес удар.
- Kafam karıştı. - Bu hafta Kensington ve Dillworthları soyan ele geçirilmesi zor mücevher hırsızı... yeniden soygun yaptı.
В Кенсингтоне.
- Kensington mücevherlerini.
Почему бы тебе, например не встретиться с Лорой Кенсингтон?
Niye şu Laura Kensington denen kızı da alıp tatile çıkmıyorsun?
Ну и убежал в Кенсингтон Гарденз, и встретил Дзынь.
Kaçıp Kensington Gardens'a gittim ve Tink'le tanıştım.
32 Кенсингтон-плэйс.
32 Kensington Place.
Мы перенесли нашу войну и в Копенгаген, и в Кенсингтон и я не верю, что европейские антисемиты ее не заслуживают.
Sadece savaşımızı Kopenhag'la Kensington'a taşıdık hem de sanki bu Avrupalı Yahudi karşıtları bunu hak ediyormuş gibi.
Важная сделка срывается, нужно спасать положение.
Kensington anlaşması tehlikeye girebilir. İşleri ele almam lazım.
Это Кенсингтон, 18? - Я ищу Мону.
Burası 18 Kensington mı?
Нет тут никакой Моны.
Kensington ana cadde.
Хорошая работа, миссис Кенсингтон.
Güzel iş, Mrs. Kensington.