Kermit tradutor Turco
97 parallel translation
Кермит убегает от свинки Пигги со скоростью 62 км / ч.
Kermit Bayan Piggy'den kaçıyor... Saatte 62 kilometreyle bir kızakta...
Типа Лягушка Кермит...
Kurbağa Kermit gibi, ama değil.
Мы готовили попкорн с Гермитом.
- Evet, Kermit'le patlatıyorduk.
Он собирается позвать Лягушку Кермита спеть Песню Алфавита, правда классно?
Kurbağa Kermit'i buraya konuk edip Alfabe şarkısını mı söyletecek? Bu çok ilginç değil mi?
- Кермит Доувр!
Kermit Dover!
Кермит, давай-ка сюда бумагу и карандаш.
Ama karakterimi sorgulamaya kalkınca, bana şu kağıdını ve bir de kalem versene Kermit.
Кермит, в следующий раз, когда сюда придет Баллард или кто-то из его ублюдков, скажи им, что Баллард за все ответит по закону.
Kermit, bir dahaki sefere, Ballard ya da onun aptallarından birisi geldiğinde onlara, yasaların Ballard'ın icabına bakacağını söyle.
c Элом Майклом, Гарольдом Рамисом, Реем Романо... и Керметом, лягушонком.
.. karşınızda ; Al Michaels, Harold Ramis, Ray Romano, .. ve Kermit.
- Кермита Рузвельта, родственника Тедди Рузвельта.
Teddy Roosevelt'in akrabası, Kermit Roosevelt.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро. Ему удалось свергнуть Мосаддыка и заменить его подходящим нам человеком.
Kermit birkaç milyon dolarla gitti ve çok kısa sürede çok ta etkili oldu... ve Musadık'ı devirtmeyi ve petrol açısından çok daha uyumlu olan İran Şahının onun yerini almasını sağlamayı başardı.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал, чего Кермит Рузвельт добился в Иране.
Darbenin kışkırtılma şekli Kermit Roosevet'in İran'da yaptıklarına çok benziyordu.
Кроме лета 79, когда я хотел стать кермитом.
Kurbağa Kermit olmak istediğim 1979 yazı dışında.
14 лет назад был пожар в многоквартирном доме в КЕрмите, штат Техас.
Bir dairede yangın çıkmış, 14 yıl önce, Kermit, Teksas'ta.
Почему-то кажется знакомым.
Kermit, bu neden bu kadar tanıdık geliyor?
В КЕрмите 12 человек с фамилией Гордон.
Kermit'te soyadı Gordon olan sadece 12 kişi var.
Я обзваниваю всех к КЕрмите по фамилии Гордон.
Kermit'teki Gordon soyadlı herkesi arıyorum.
Вместо этого мы послали агента ЦРУ Кермита Рузвельта — родственника Тедди Рузвельта.
Asker yerine CIA ajanı Kermit Roosevelt'i, Teddy Roosevelt'in akrabasını yolladık.
Кермит поехал туда с несколькими миллионами долларов, это было очень эффективно, официально и очень быстро.
Kermit birkaç milyon dolarla gitti, çok ama çok etkili ve becerikliydi, kısa bir süre sonra Musaddık'ı devirdi.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
Bu darbe girişimi Kermit Roosevelt'in İran'da yaptığının bir yansıması gibiydi. İnsanlara sokaklara çıkmaları için para ödendi... İsyan için, protesto için, Chavez'in istenmediğini söylemeleri için.
Хорошо, но в этом я похожа на Кермита Лягушку.
Tamam ama, bu da beni Kurbağa Kermit gibi gösterir.
Тогда хотя бы сбрось скорость, потому что каждая кочка на дороге отдается болью...
Sesin aynı Kermit gibi. Doğru yolda olduğumuza emin misin? Hayır.Ben de senin gibi ilk defa geldim buraya.
Ну, я не могу выбрать между кричащим дьяволом, злобным маленьким черепом, или лягушонком Кермитом.
Şey, karar veremedim. Çığlık atan şeytan mı, küçük kurukafa mı, yoksa kurbağa Kermit mi yaptırsam.
Лягушонком Кермитом?
- Kurbağa Kermit mi?
Ты похожа на лягушонка Кермита.
Sanırım bu Kurbağa Kermit kıyafeti.
С Рождеством, твоя мамочка и дядя Кермит, тчк.
Annen ve Kermit amcan sana mutlu Noeller diliyor, nokta.
Кермит во дворе.
- Kermit arkada.
Слушай, Кермит.
Dinle Kermit.
Чувак, он тут из-за Кермита.
Ahbap, Vaughan'a Kermit için geldi.
Кермит, ты не знаешь Элвиса Костелло?
Kermit, Elvis Costello'yu tanımıyor musun?
Да ну, Кермит, издеваешься, что ли?
Şaka yapıyorsun, değil mi? Kermit?
"Кермит Руффинс открывает концерт Элвиса Костелло в турне по стране."
" Kermit Ruffins, Amerika turnesinde Elvis Costello'ya.
Чёрт возьми, Кермит.
Lanet olsun, Kermit. Git konuş.
Америке нужно немного Кермита.
Amerika'nın Kermit'e ihtiyacı var.
Играл сегодня с Кермитом Руффинсом В Воганс.
Bu akşam Vaughan'da Kermit Ruffins'le birlikte çalıyordum.
- Ты играл с Кермитом?
- Kermit'le birlikte mi çaldın?
Я нашёл. Играю с Кермитом.
Kermit'le birlikte çalışıyorum.
Да, Кермит готовит.
- Evet, Kermit'in barbeküsü.
Барбекью у Кермита на вкус хорошее, но не НАСТОЛЬКО.
Kermit'in barbeküsünün tadı iyidir ama o kadar iyi değildir.
К Кермиту иду.
Kermit'le takılacağım.
Я думал у Кермита сегодня выступление. Да, да, ты прав.
Kermit'in bu akşam işe gideceğini sanıyordum.
Мы накормим всех лапками лягушонка Кермита по-каджунски.
İnsanları doyuracağız. Hem de Kajun usulü Kurbağa Kermit bacaklarıyla.
О, чур я Кермит.
Ben Kermit'im.
Кермит я.
Kermit benim.
Гриззли Адамс, Ларри Уилкокс, Хан Соло, Так МакГро, Майк Шмидт, Кермит, дрессировщик Гюнтер Гебель-Уилльямс.
Grizzly Adams, Larry Wilcox, Han Solo, Tug McGraw Mike Schmidt, Kermit, Gunther Gebel-Williams.
Которую пел лягушонок Кермит?
Kurbağa Kermit'ten, değil mi?
Для всего, что больше чем Кермит, они используют iPad
Kurbağa Kermit'ten büyük bir şey yok ve ipad kullanıyorlar.
Ты же любишь Кермита. Деррик Фримен.
Kermit'i çok seversin sen!
Из-за того, что ты на ножах с барабанщиком Кермита, вся его музыка идёт в эту плохую стопку?
Kermit'in davulcusuyla anlaşamıyorsun diye Kermit'in albümünü sevmediğin müzisyenlerin arasına koyacaksın.
Эй, Кермит.
- Hey, Kermit.
- Костелло! Он звезда, Кермит.
O adam yıldız, Kermit.
Ладно.
Yani Kermit Ruffins ve The Barbeque Swingers'ın "Live at Vaughan's" albümünü arasam Derrick'le senin kavgalı olup olmadığınızı hatırlamam mı gerekiyor? Peki.