Keys tradutor Turco
115 parallel translation
* Все учителя гoвoрили : "Надo, чтoб егo пoсадили" * Пoзабудьте o ключах, Или всему придет крах
# Well, the teacher could say # # they should lock you away # # and throw away all the keys if you please. #
Это остров Кейз.
Florida Keys adalarından biri.
Наверно это остров Кейз.
Florida Keys'de olmalıyız.
Это очевидно та же самая группа... которая взорвала бомбу на острове Кейз.
Bu kişilerin az önce Florida Keys'de... nükleer bomba patlatanlarla aynı gruptan olduğu anlaşılıyor.
В это время года Рифы чудесны.
Bu mevsimde Florida Keys nefis olur.
Рифы Флориды ждут Вас.
Florida Keys sizibekliyor.
Вообще-то, маму немного смутил тот факт, что ее с дядей Дональдом приняли за наркодилеров из Флориды.
Evet, annem DEA'in Florida Keys'deki uyuşturucu kaçakçılarıyla kendisi ve amcam hakkında bir karışıklık yaşamasından dolayı biraz hayal kırıklığına uğramış.
Если вам нужны ключи, нам придется здесь долбить.
If you want those keys, we're gonna have to dig this up.
Несмотря на конкуренцию с карибскими курортами всё больше людей выбирают для отдыха именно Флориду от Орландо и до Киис.
Karayip'lerin daha sıcak ve popüler olmasına rağmen Florida'nın turizm sektörü, işlerin arttığını bildirdi Orlando'dan, Keys'e kadar.
– Мистер Киз? ...
Bay Keys, sizsiniz demek?
Это вы? – Это мистер Киз – спец по охранной системе.
Bu Bay Keys, güvenlik mühendisimiz.
Он самостоятельно собирается проплыть по Флоридским ключам в течение 3 месяцев.
Önümüzdeki üç ay boyunca teknesiyle Florida Keys'i dolaşacak.
Я хочу, чтобы вы кое-что перевезли из Норд-Бич на острова Флорида-Кис.
North Beach'ten Keys'e bir şey götürmenizi istiyorum.
Из тебя же не выйдет ни Алисия Кисс, ни Нора Джонс.
Sen asla Alicia Keys veya Norah Jones olamazsın.
- Я подумала, может, мы возьмем твой большой выигрыш и сделаем первый взнос за дом в Киз?
Düşünüyordumda dövüşten kazandığın büyük parayla, Keys'deki o yere peşin ödeme yapabiliriz.
Мы будем уже в безопасности до того, как нас хватятся.
Gittiğimiz anlaşılana kadar Keys'e varmış oluruz.
Два дня назад, я ходил на концерт Алишии Киз... в Доме искусств на горнолыжном курорте Montage Mountain.
İki gönce akşam, Montage Dağı Performans Sanatları Merkezi'ndeki.. ... Alicia Keys konserine gitmiştim.
Я ходил на концерт Алишии Киз. На выходных.
Haftasonu Alicia Keys konserine gittim.
Ты будешь женой какой-то гейской размазне, путешествующей по островам Флорида-Кис в поисках богатеньких ныряльщиков.
Florida Keys açıklarında yüzerek şnorkelli zenginleri seyreden pelte bir balıkla evlenmiş olursun.
Туркей Крик, Сансет Киз и Корал Коув.
Turkey Creek, Sunset Keys ve Coral Cove.
А вы, Хилл и Рамос, отправляйтесь в Сансет Киз.
Hill ve Ramos, Sunset Keys size ait.
Краеугольные камни пивной веры.
Piano keys? Ten Commandments of Beer?
Если спросят, я летел с туристом к архипелагу и он вдруг спрыгнул.
Biri sorarsa, Keys'e turist götürüyordum derim. Atlamaları benim suçum değil.
I'm constantly giving women my keys.
Bayanlara sürekli anahtarlarımı veririm.
Я только что нашел новую Алишу Кис.
Ben yeni Alicia Keys'i keşfettim.
* I still ain't got my FEMA check * * got a trailer, no electric * * and I can't seem to find my keys * * meanwhile * * you might as well have a good time *
* FEMA çekimi alamadım hâlâ * * Karavanda yaşıyorum, elektrik hak getire * * Bulamıyorum anahtarlarımı nedense *
We needed both keys to open it.
Açmak için iki anahtara da ihtiyacım var.
Я арендовал кемпер, разместил объявлние в Интернете, о том, что я направляюсь к рифам и вот так...
Bir karavan kiraladım ve internetten reklam verip Florida Keys'e doğru yolculuğa çıkacağımı söyledim.
Ты встречалась с нами на лодке Клауса,
Bizimle Keys adalarında Claus'un botunda buluşmuştunuz.
I'm talking about there should be 30 keys here.
30 tane olması gerekiyor burada. 29 tane var.
"Психиатр Генри в пабе. Ш." И?
" Henry'nin terapisti, şu anda Cross Keys Pub'da.
Теперь он работает на меня.
Keys'in dışındaki birçok yerleşke kasırgaya yakalanacak.
I'm dropping off your keys, unless you want to take the bus home.
Anahtarlarını bırakacaktım. Tabii eve otobüsle dönmek istemiyorsan.
Он говорит, что они делают меня похожей на Алишию Киз, повстречавшую Эда Нортона. в "Американской истории Икс".
Beni, American History X filminde, Edward Norton'la tanışan Alicia Keys gibi gösterdiğini söylüyor.
Прошлое Рождество я провел взаперти.
Geçen Noel, Keys Adaları'ndaydım.
Вот я был занят планированием одинокого Нового Года в Кейс, как, представьте мое удивление, получил в последнюю минуту приглашение на балл.
Ben de oturmuş Keys'te tek başıma geçireceğim bir yılbaşı gecesi planlıyordum. Son anda gelen bir balo davetiyesi alınca ne kadar şaşırdığımı tahmin edebilirsin.
Макс, это не сработало, когда ты была Миком Джаггером со сломанной банкой печенья. И Алишией Кис с хлипкой шторкой для ванны.
- Max, çörek kutusu kırılmış Mick Jaggerken de işe yaramadı bozuk duş perdesi olan Alicia Keys olduğunda da.
Угадай, кто собирается на концерт Блэк Кейс на этих выходных в Остине?
Tahmin et, bu hafta sonu Austin'e Black Keys konserine kim gidiyor?
Я знаю, но это обязательно должно быть в эти выходные, прежде чем Сара Линн Уиллоуби вернется со своей дурацкой футболкой Блэк Кейс.
Ama bu hafta sonu olmalı. Sara Lynn Willoughby o aptal Black Keys tişörtüyle çıkagelmeden önce.
♪ Your sister and me have a set of keys ♪ ♪ Don't you worry your head about a thing ♪
â ™ ª Evinin anahtarı var â ™ ª â ™ ª Sakın ha bir şeyi kafana takayım deme â ™ ª
Для вас это, наверное, Флорида-Кис или скачки в Кентуки или музей спама.
Senin için bu, Florida Keys'de bir tatil ya da Kentucky at yarışını görmek ya da Spam müzesine gitmek olabilir.
Нет, но у меня билеты на Блэк Киз в Gulf Shores завтра вечером, и моя мама наконец-то меня отпустила.
Hayır ama yarın gece Gulf Shores'daki Black Keys konserine biletim var ve annem sonunda gitmeme izin veriyor.
Так близко, что можно было бы увидеть пот Black Keys.
Sense Black Keys'i daha önce çok yakından izleyebildin.
Он, наверное, едет посмотреть на "Black Keys".
Muhtemelen Black Keys'i izlemeye gitmiştir.
Правильно. Ключи.
Evet, Florida Keys'de.
- Куда? Мне нужно съездить во Флорида-Кис сегодня.
Bu akşam Keys'e gitmem gerek.
Кис?
Keys'e mi?
Так что там во Флорида-Кис, или лучше сказать, кто там?
Peki Keys'de ne var? Yoksa kim var mı demeliydim?
Он укрылся в Кис.
Keys'e kaçmış.
Осмелюсь сказать, что во Флорида-Кис.
Ben bir tahminde bulunacağım ; Keys.
- Да.
- Yeni Alicia Keys.