Kinda tradutor Turco
19 parallel translation
- Это - прохладный kinda. -, который был меня.
- Etkileyici adamım!
я kinda feeI Iike Бог.
Tanrı gibi hissediyorum
Мои активы, не время говорит о них, правда?
Benim sahip olduklarım, Kinda konu dışı, değil mi?
Почти что инкогнито.
Kinda incognito.
Would you feel any better knowing that, uh, she's kinda chubby?
Onun, biraz tombul olduğunu bilmek sizi rahatlatır mı?
It just makes it... kinda hard to... clink clearly.
Düşünmemi oldukça zorlaştırıyor.
Yes, guess it does it make it kinda hard.
Sertleştirdiği kesin.
Need a truckload of slave-play to raise that kinda scratch.
O parayı biriktirmek için daha çok kamera karşısında kalmam lazım.
That actually kinda worked.
Aslında işe yaradı gibi.
Mm, well, I mean, I was feeling kinda weird about something.
Garip hissettiğim bir konu vardı.
Вообще-то я серьезно.
( gülümseme ) Kinda bu sefer ciddiyim.
That's kinda harsh.
Bu biraz sert oldu.
Мне больше понравилась прошлая акула.
Kinda son köpek balığını beğendi.
Well, it's kinda serious to me.
Benim için öyleydi.
— тив. ћне больше понравилась прошла € акула.
Steve. Kinda son köpek balığını beğendi.
Потому что я-я-я Извини, я сказал эту жуткую вещь громко Это было супер родео
I'm feeling kinda naughty tonight â ª â ª Sorry I said that creepy stuff out loud â ª â ª That was super rando â ª â ª I meant to say I want to do cutesy stuff â ª
Он сожалел, что ваши отношения испортились.
Kinda sad and sorry... böyle olması biraz üzücüydü.
И Розали типа ему сказала, что беспокоится обо мне, что значит он едет убить меня.
And Rosalee kinda told him that it was me that she was worried about, which means he's coming over to kill me.
Ладно.
# When everysing is getting kinda groovy #