Kirill tradutor Turco
41 parallel translation
Едете домой, Кирилл?
Eve mi Kirill?
Кирилл ПИРОГОВ
Kirill PlROGOV
Кирилл.
Kirill!
Елена, это Кирилл.
Yelena, ben Kirill.
На улице ждет Кирилл с пушкой.
Kirill tüfeğiyle dışarıda bekliyor.
Привет Кирилл - узнал?
Merhaba, Kirill!
Давай, давай!
Hadi Kirill.
Вставай, Кирилл!
Kalk ayağa, Kirill.
Успокойся, Кирилл!
Sakinleşsene, Kirill.
Хм, хорош бухать, Кирилл.
Bu kadarı yeter, Kirill.
И я просто в шоке. Оказалось, что мой сын, Кирилл, он, упомянут там много раз.
Oğlum Kirill'in adının defalarca kez geçtiğini gördüğümde çok şaşırdım.
Кирилл спустился в подвал...
Kirill peşimden geldi.
Кирилл спустился в подвал и избил меня жестоко, до крови.
Kirill peşimden geldi. Kanatana kadar bana vurdu.
Он кричал сыну : "Если не обуздать кобылу, она сбросит, Кирилл!"
Oğluna bağırdı : "Atı ehlileştimezsen, hiçbir zaman ehlileşmez, Kirill"
Кирилл!
Kirill.
Кирилл заказал его.
Kirill bunu yapması için ona para verdi.
А Кирилл для меня - пахан.
Kirill benim komutanımdır.
Сойка слишком много трепался о Кирилле, о вашей семье.
Soyka Kirill ile ilgili dedikodular yayıyordu.
Кирилл все сделал как надо.
Kirill doğru şeyi yaptı.
А у Кирилла есть я.
Kirill'in yanında ben varım.
Кирилл решил его заказать из-за чепухи?
Kirill onu önemli bir şey yüzünden öldürmedi mi?
Они сказали, что пощадят меня, только если я доставлю Кирилла им.
Dediler ki beni sağ bırakacaklar ama sadece Kirill'i onlara verirsem.
Я никогда больше не стану слушать Кирилла!
Bir daha asla Kirill'i dinlemeyeceğim. Yemin ederim.
Они знают, где найти Кирилла?
Kirill'i nerede bulacaklarını biliyorlar mı?
Скажи им, что ты доставишь Кирилла.
Onlara Kirill'i onlara vereceklerini söyle.
Кирилл!
Kirill! Kirill!
Не болтай языком!
Boşver onu, Kirill!
Кирилл, будь добр, спустись в подвал и принеси сюда бренди.
- Kirill mahzene in ve biraz brendi getir.
Иди в подвал, Кирилл.
Mahzene git, Kirill.
Да, да, Кирилл.
Evet, Kirill.
Кирилл - сейчас там!
Kirill içeride.
Я увидела Кирилла и решила...
Kirill'i gördüm. Düşündüm ki...
Знаю, Кирилл.
Biliyorum, Kirill.
Кирилл Федорович, скорее к нам!
Kirill Fyodorovich, Buraya gel!
Переводчики : ssv310, Endorfin, Smily _ Marvel, Cravingluck, merryginn, Literal, pathilya, Sarsanna, Rinat91, ilii01, Geenwor, AlRaune, Kaori, Alexandera, JustDoctor, titarstim, kirill _ v, Zamzam
Çeviri : soulianis
Кирилл Иванович, ну что вы в самом деле?
Kirill Ivanovich. Durum?
Я всегда ценил ваши советы, Кирилл Иванович.
Tavsiyenize her zaman minnettarım, Kirill Ivanovich.
AterLux, kirill _ v, Faith _ Lehane, Otesla, happiness, CheWorker, aliyanigamova, Garza, fdxcd
Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Видите, в выходные ничего, только мексиканка мусор выносит.
Kirill : Gördüğünüz gibi hasta sonu olağan dışı bir şey yaşanmamış. Sadece bir Meksikalı kadın çöpü boşaltıyor.
Это мой сын Кирилл.
İşte oğlum, Kirill.