Klein tradutor Turco
375 parallel translation
Скажи Клайну...
Klein'e de ki...
Куда ты собрался, Кельвин Кляйн?
Klein's Anlaşma Salonu'na mı..
Понтекорво. Клейн Карру ;
- Pontecorvo, Klein ;
С вами будут Малдери Ги Клайн из федерального бюро. Они закупят оборудование.
Federal ajanlar Mulderig ile Klein satın almadan sorumlu olacak.
Клайн, это Клауди, ты меня слышишь?
Klein. Ben Cloudy.
- Кто за ним следит?
- Onu kim izliyor? - Klein.
Да, доктор Клэйн. Доктор Тэнни.
Ben Doktor Klein, bu da Doktor Tanney.
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1 : 30, если вы заинтересовались.
Klein'ın eczanesinde olacağım... 660 Güney Marshall saat 1 : 30'da, ilgilenirsen.
- Кляйн Пауль.
- Klein, Paul.
Келвин Кляйн.
Calvin Klein.
Марти Кляйн.
Marty. Klein.
Это Келвин Кляйн.
Bu Calvin Klein.
Его рука в трусиках... лифчика нет... блузка расстёгнута... школьный бал в разгаре, а вы тискаетесь на заднем сидении после11 часов ночи?
Külotunun üzerinden sutyensiz bluzunun düğmeleri çözülmüş. Calvin Klein donu ön koltukta ve bir okul gecesinde saat 11'i geçiyor?
- Я иду с Кельвином Кляйном, ясно?
- Calvin Klein'la gidiyorum, tamam mı?
- С Кельвином Кляйном?
- Calvin Klein mı?
Ну и где этот сопляк Кельвин Кляйн?
Calvin Klein denen şu serseri nerede?
- Кельвин Кляйн.
- Calvin Klein.
"Мистер Кляйн скончался, оставив жену, двух детей и большую квартиру с тремя спальнями и камином".
O zaman şöyle yazılırdı : "Mr. Klein, ardında bir eş iki çocuk ve üç odalı, şömineli geniş bir daire bırakarak vefat etti."
- Он работает в отделе маркетинга в Кельвин Кляйн.
Calvin Klein'de pazarlama bölümünde çalışıyor.
Это реклама Келвина Кляйна, о которой я тебе рассказывала.
Sana bahsettiğim Calvin Klein reklamı bugün yayınlandı.
Он встречался с представителем Келвина Кляйна.
Calvin Klein yöneticilerinin biriyle görüşmüştü.
- Это "Океан" от Келвина Кляйна.
- Calvin Klein'in Okyanus'u.
- Келвин Кляйн?
- Calvin Klein mı?
Джерри, попроси эту модель провести меня к Кевину Кляйну.
Jerry, o mankenle konuş da Calvin Klein'la randevu ayarlasın bana.
Прямо сейчас она у Кевина Кляйна.
Şu anda Calvin Klein'daymış.
Келвин Кляйн!
Calvin Klein!
Макс Клайн.
Max Klein.
Вы зарегистрировались, как Макс Клейн проживающий в Сан-Франциско по улице Веренс 1147.
Siz, 1147 Varennes, San Francisco'da oturan Bay Max Klein'siniz. Doğru mu?
Я хочу предупредить мистера Клейна, что все, что он скажет в вашем присутствии...
Bay Klein'ı sizin yanınızda söyleyeceği şeyler konusunda uyarmalı...
Добрый вечер, мистер Клейн.
İyi akşamlar Bay Klein.
Макс Клайн здесь?
Burada mısınız, Max Klein?
У меня есть свидетельские показания Мистера Натти Ник... он заявил, что принял твёрдое решение подписать контракт с мистером Гордоном и мистером Клейном.
Elimde Bay Nutty Nick'in Bay Gordon ve Bay Klein'le çalışmaya niyetli olduğuna dair yazılı ifadesi var.
Им не обязательно знать ваше мнение, но вы можете помочь мне, мистер Клейн.
Sizin görüşünüzü bilmek zorunda değiller, tamam mı? Yanımda olun, Bay Klein.
Но треть - это стандарт.
Üçte bir standart orandır, Bay Klein.
- Мистер Клайн врезался в стену.
- Bay Klein duvara girmiş.
Вы мужчина из рекламы нижнего белья от Келвина Кляйна.
Calvin Klein'in iç çamaşırı reklamlarındaki adamsın.
[Skipped item nr. 146] и иногда освежают воздух легким ароматом зубных духов "Кельвин Кляйн".
Lisa ve Marge bu teller görünmez, acı vermez... ve belirli aralıklarla dişlerin için Calvin Klein... kokusu salar.
Мне понравилось то маленькое от Кэлвин Кляйн рядом с лифтом, оно еще с маленькими...
Asansörün oradaki Calvin Klein'dan gerçektan çok hoşlandım.
Келвин Кляйн.
- Calvin Klein.
Но зато у меня был просто отличный день. У нас была встреча с представителями Келвина Клайна.
Calvin Klein'den satıcılarla toplantı yaptım.
Келвин Кляйн,.. показ белья,.. и вы, ребята, идёте со мной.
Calvin Klein iç çamaşırı şovu ve siz benimle geliyorsunuz.
Огрoмнoе спасибo, тренер Кляйн.
Çok, çok sağolun Koç Klein.
Мне этo не нравится, м-р Тренер Кляйн.
Bundan hoşlanmadım Bay Koç Klein. Biraz olsun hoşlanmadım.
Нет, этo вы меня не пoнимаете, м-р Тренер Кляйн.
Hayır, siz beni anlamıyorsunuz, Bay Koç Klein.
М-р Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
Bay Koç Klein böyle dedi. Sorun yok, millet.
Тренер Кляйн.
Yani, Koç Klein. Hatırlıyorum.
Мама и Тренер Кляйн oднoвременнo.
Daha geçen gece aynı anda annemle ve Koç Klein'la birlikte oldum.
Доктор Клэйн?
Dr. Klein?
Ты, маленькая ссыкушка.
Calvin Klein giysilerinle alış veriş sepetini itiyorsun.
Делает покупки в своем маленьком костюмчике от Calvin Klein.
Belki de o cipsleri seçmenin tek sebebi benim paketi oraya koymamdı.
Тренер Кляйн сказал, чтo мoжнo.
Koç Klein bunu yapabileceğimi söyledi.