Ko tradutor Turco
286 parallel translation
Она и в самом деле родилась под несчастливой звездой.
Anne, Bayan Ko nasıl? Kötü şans kadının kaderi sanki.
'"ј –"'ќ — "ћјЌ" ј – ќ "—" ќ ћј — јя ÷ " "ƒј ќ —" "ƒј ® Ў"'"– ќ" јћј √ " " "
HIKARU HOSHI MANTARO USHIO MASAYA TSUKIDA, KO SUKIDA YOSHIHIRO HAMAGUCHI
Ж-И-Р Жир.
SIS-KO. Sisko.
ХАЧИКО МОНОГАТАРИ
HACHI-KO MONOGATARI Türkçe'ye Çeviri :
Здесь что-то н-н-не чисто.
Burda ko komik birşeyler dönüyor.
Позвони господину Ко.
Git, Mr. Ko'yu ara.
Пси-хо-пат.
Psi-ko-pat!
Мне не знакомо это слово.
- "Ko-ca"? Bu kelimeyi bilmiyorum.
Я Ко Д'ат, новая глава вашего дипломатического штата.
Adım Ko D'Ath, diplomatik ekibinizin yeni şefiyim.
А, прекрасная мисс Ко Д'Ат.
Eşsiz Bayan Ko D'Ath.
Все это время Ко Д'Ат будет представлять режим Нарна.
Bu arada, Narn Rejim'ni Ko D'Ath temsil edecek.
Потому что мне совсем не смешно, Николас.
'Çünkü ben gülmüyorum, Ni-ko-las!
ты ведь не переедешь сюда, чтобы стать моей напарницей, а я не поеду в Нью-Йорк, чтобы быть твоим секретарем.
Ne sen burada ko-pilotum olursun, ne de ben New York'ta... senin kabul memurun.
Барабан.
Ta-i-ko. ( davul )
Беги, Таня, бе...
Koş, Tanya, ko...
Весельчак
Ko-Komik adam.
Больше ни с кем не желают говорить.
Başka kimseyle ko
Второй пилот на совместной с европейцами миссии, назначенной на третье.
Europeans 03 tarifeli uçuşda Ko Pilot.
Операция Ко Самуи?
"Ko Samui Operasyonu"
Давай поговорим об операции Ко Самуи. Джек...
Haydi biraz, "Ko Samui Operasyonu" ndan bahsedelim Jack.
- Что? Ко Самуи остров рядом с побережьем Таиланда.
"Ko Samui" Tayland sahillerinde bir ada!
У Одэн Тал то, что вы зовете индивидуальностью, наши страсти импульсы... находятся в области тела, которую мы называем Ko.
Oden Tal'de sizin kişilik dediğiniz, bizim tutkularımızdır bu dürtüler, vücudumuzun bir bölgesinde yer alır ve biz ona "Ko" deriz.
Когда женщины достигают совершеннолетия, Ko управляет нашей физической и сексуальной энергией.
Kadınlar reşit olduklarında, Ko onların fiziksel ve cinsel güçlerini kontrol eder.
Оно подает сигналы, когда мы возбуждены и встретили желанного партнера. - Но когда это удалено...
Cinselliğimiz uyandığında ve çekici eşlerle karşılaştığımızda, Ko işaret verir.
Когда Ko впервые достигает зрелости, девушка не может управлять этим нашей физической энергией.
Fakat çok zor. Ko, ilk kez olgunlaştığında kızlar fiziksel güçlerini kontrol altına alamazlar.
Некоторые невольно отвечают на Ko.
Ko, bazen istemeyerek tepki gösterir.
- Что ты здесь делаешь, Ко?
- Burada ne yapıyorsun, ko?
Ко захочет найти. Это просто вопрос времени.
Ko bizi bulmak için gidiyor, biliyorsun Bu sadece bir zaman meselesi olduğunu.
Ko.
Ko.
Привет, Ко.
Günaydın, ko.
Оставь его в покое, Ко, это слишком опасно, даже для тебя.
Ko yalnız bırakın, bu bile sizin için çok tehlikeli edilir.
Тебе на самом деле надо поработать над навыками твоих людей, Ко.
Gerçekten, insan becerileri üzerinde çalışmak ko var.
У меня ещё в голове крутятся вопросы о графе, Ты же держишь глаза открытыми для Ко.
Earl hakkında sorular işleyeceği, sadece gözlerini ko için soyulmuş tutmak.
Ты не сможешь продать его за высокую цену, Ко.
Sen, ko en yüksek bu satmaya İstekli olamaz.
В грязном коричневом углу, с рекордом 35-0... все ставки идут на здоровяка KO... чемпиона в тяжёлом весе в мире заключённых... Кетч, здоровяк из чёрной страны!
Kahverengi köşede 35 nakavtla... buraya gelen... cezaevinin ağırsiklet şampiyonu... siyah ülkenin piçi, Ketch!
Ко Мацуо, оператор
Ko Matsuo Fotoğraf :
Посмотрите, пираты!
Ko... Korsanlar! Ka...
К - Козоно!
Ko-Kozono!
К - Козоно, остановись!
Ko-Kozono, kes şunu!
Комиссионные.
Ko-mis-yon.
Коничива?
'Ko-nit-çiva.'
Корея!
Ko-re!
Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля.
Yıllardır kaybeden Warrick Finn bu gün ko-pilotunun Dünya adıyla bilinen gezegenden bir insan olacağını açıkladı.
Майор Картер, если вы должны быть моим вторым пилотом, вы должны будете знать, как работает судно.
Binbaşı Carter, eğer ko-pilotum olacaksanız, bu geminin nasıl çalıştığını bilmelisiniz.
Варрик Финн и его инопланетный второй пилот ушли на последнее место.
Warrick Finn ve uzaylı ko pilotu en arka sıraya düştüler.
Варрик только что сказал мне, что победитель гонки наняла его как второго пилота по ее новому контракту.
Warrick bana az önce yarışı kazananın kendisini yeni kontrat için ko-pilot olarak işe aldığını söyledi.
- Мы можем- -
- Biraz ko -
Крестьян.
Kö... köylü...
Коничива. Повтори ещё.
'Ko-ni-çiva.'
Ko-Koro!
Ko-Koro.
Соб...
Kö -