Kom tradutor Turco
50 parallel translation
И когда не могли найти раков, мы ели песо.
Kerevit bulunmadığında da kom yedik.
- Ели песо.
- Kom yedik.
Cкopo мьı вepнёмcя к цвeтaм Иcфaгaнa. Meчeтям Кyмa. Пpeкpacньıм гocтиницaм cтapoгo Teгepaнa.
Yakında İsfahan'ın çiçeklerine Kom'un camilerine ve Tahran'ın büyük otellerine kavuşacağız.
Три или четыре.
Önemli İki yada üç ipucu buldum.Kom...
— Я живу в соседнем доме...
Sokagin karºisindaki komºunum.
Что было потря... что было тяжело.
Acayip kom- - zor bir durumdu.
Она осталась без трусов с вестибюле на глазах отца...
Acayip kom- - zor bir durumdu.
Она личный врач Чжу Вона. Пак Чи Хён.
Kom Joo Won'un doktoru Park Ji Hyun.
Но и не "скучный пересказ стереотипов из ситкомов из 90-х, с бездарным Мэттом Лебланом, перебирающим свои затхлые шутки"?
Ama dizimiz, "90ların sit-kom klişeleriyle Matt LeBlanc'ın imkânlarını zorladığı, gelecek vaat etmeyen bir dizi." mi?
Кап Капитан Пэй?
- Kom... Komiser Pei? - Canın cehenneme!
Есть, кап...
Baş üstüne baş kom... Tamam.
Пойдём со мной.
Kom.
О, Боже, я всегда мечтала о доменном имени.
Aman tanrım. Her zaman kendi "nokta kom"'um olsun isterdim.
Ай лайк Октевиа ком скай кру эн ай гаф готру клин.
Ai laik Okteivia kom skai kru en ai gaf gouthru klin.
Ай лайк Октевиа ком скай кру эн ай гаф готру клир.
Ai laik Okteivia kom skai kru en ai gaf gouthru klir.
Ай лайк Октевиа ком скай... знаешь, ты так и не сказал мне куда мы идем.
Hadi. Ai laik Okteivia kom skai... Hâlâ nereye gittiğimizi söylemedin.
Ai laik okteivia kom skai kru, и у вас есть то, что я хочу.
Ai laik Okteivia kom skai kru ve sizde benim istediğim bir şey var.
Ai laik indra kom trigeda.
Ai laik Indra kom trigeda.
Ком ВАнго.
Kom wango.
Легендарную Ванкейду, разрушительницу гор.
Ve hoş geldin Clarke kom Skaikru efsanevi Wanheda, dağ katili.
Я присягаю тебе на верность, Кларк из Людей с Неба.
Sana sadakat yemini ederim Clarke kom Skaikru.
Сейчас!
Kom nau!
Я служил четырем Командующим как Хранитель Пламени, ни один из них не был хотя бы наполовину таким мудрым и сильным, как Лекса из Лесных людей.
Fleimkepa olarak dört öndere hizmet verdim. Hiçbiri Lexa Kom Trikru'nun yarısı kadar bilge veya güçlü değildi.
Октавия из Небесный Людей.
Octavia kom Skaikru.
Падет смертью воина, в которой ты мне отказала.
O zaman Octavia kom Skaikru, beni mahrum bıraktığın o savaşçı ölümüne erişir.
Онтари из Асгеды последняя из наследников.
- Ontari kom Azgeda, son Natblida.
В этом самолете главнокомандующий армией
Deniz Kuv.Kom. o uçakta.
До следующего восхождения Азгеда будет чтить и защищать коалицию последнего командира... Лексы из Трикру. Включая 13-й клан.
Başka biri yükselene kadar Azgeda, son gerçek Önder Lexa kom Trikru'nun kurduğu 13. kabilenin de olduğu koalisyonu onurlandıracak ve koruyacaktır.
Где Рафэл Ком ТришАнакру?
Rafel kom Trishanakru nerede?
Илиан... ком Триша'накру.
Ilian kom Trishanakru.
Из земли мы взойдем.
Kom graun, oso na groun op.
Из пепла мы восстанем.
Kom folau, oso na gyon op.
Октавия ком Скайкру победила.
Octavia kom Skaikru galiptir.
Гуара ком Подакру.
Guara kom Podakru.
Октавия ком Скайкру, выйди вперед.
Octavia kom Skaikru, ileri doğru adım atın.
Илиан ком Тришанакру.
İlian kom Trishanakru.
Я Луна ком Флокру.
Ben Luna kom Flokru'yım
Прими эту печать, Луна ком Флокру.
Bu deseni kabul et, Luna kom Flokru,
Г'аэл ком Ингранр'онакру.
Gael kom Ingranronakru...
Мези ком Лоувода Клионкру.
Mezi kom Louwoda Klion Kru...
Октавия ком Скайкру... победила.
Octavia kom Skaikru Muzafferdir.
Кэп...
Kom..
Кто его приковал?
- Kom. Yrd.
Это еРикда!
Bu çok kom-Rick.
Не будь пРикдурком, Морти.
- Kom-Rick'leşme Morty.
Фио ком Трикру.
Fio kom Trikru...
Роан ком Азгеда.
Roan kom Azgeda,
Луна ком Флокру.
Luna kom Flokru,
Гуара ком Подакру.
Guara kom Podakru,
И Октавия ком Скайкру.
Ve Octavia kom Skaikru.