Koso tradutor Turco
9 parallel translation
100 ) } kodoku koso itooshii { \ 1cHB0B0B0 } Solitude itself is precious 100 ) } yuiitsu no mikata to naru darou { \ 1cHB0B0B0 } It will surely become your sole ally they're drenched in blood
Yalnızlığın neden sevimli olduğunu gösteriyor Ve bu tek dostun olacak Teker teker, kanla sulanacak
100 ) } tatakai koso shukuen { \ 1cHB0B0B0 } Battle itself is our banquet
Savaşın kendisi ziyafetimiz
ta shika na kimi koso waga inochi
Rüya sona ermez, ölüm geçip gittikten sonra bile.
Его друзья часто сюда приходят, Косо.
Arkadaşları hep buraya geliyor Koso.
Косо, ты всегда был нашим хорошим другом.
Koso. Her zaman iyi bir dost oldun.
Китаёзы говорят, что видели, как япошки напали на Косо в том переулке.
Çinliler, Japonları sokakta Koso'ya saldırırken görmüşler.
Косо на этом свете ни до чего, кроме своих жены и сына не было дела.
Koso'nun dünyada tek umursadığı şey karısı ve çocuğuydu.
Между 11 : 40 и 11 : 50 он придет в гимнастический зал, потренироваться в kosho.
Devam et. On ikiye yirmi kala ile on kala arasında Koşo antrenmanı için spor salona gidecek.
hikari wa tae taiji no you ni kimi wa nemuru yami no shikun kodoku koso itooshii yuiitsu no mikata to naru kamo hitori hitori chishio ni mamire kono jidai ni umareochita erabareshi oujira yo tatakai koso shukuen aa ware wa uruwashii zenchi
Elindeki şey senin için çok tehlikeli.