English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ L ] / Lady

Lady tradutor Turco

1,326 parallel translation
Дамы и господа, мне доставляет огромное удовольствие объявить в разгар нашего праздника о помолвке моей старшей дочери, леди Джулии Флайт, с мистером Рексом Моттремом.
Bayanlar ve baylar... Bu en güzel anımızda büyük kızımın nişanlandığını sizlere duyurmaktan büyük mutluluk duyuyorum. Lady Julia Flyte ve...
- Леди Марчмейн.
- Lady Marchmain.
Леди Джулия, приятно с Вами встретиться.
Lady Julia, ne hoş tesadüf.
Здесь обычно живет какая-то леди Флайт.
Bilen var mı? Lady Flyte diye biri burada yalnız yaşıyormuş.
- Коктейль "Дама в белом", дорогая.
- Sana White Lady getirdim, hayatım.
И когда он им стал, она стала первой леди, и эта традиция сохранена до сих пор.
Başkan seçildiğinde, o da first lady olarak olaya dahil oldu ve bu gelenek bugüne kadar geldi.
Мужчина избирается и женщина присоединяется к нему как первая леди.
Bir adam seçilir ve bir kadın first lady olarak olaya dahil olur.
" Леди Chatterley чувствовала его голую плоть против нее, как он вошел плоть против нее, поскольку он вошел в нее.
Lady Chatterley o yaklastikca onun ciplakligini hissetti. o bedene yaklastikca.
- Леди Ширли. Вы знакомы.
- Lady Shirley'yi tanıyorsun.
" € буду дублировать Ћеди ћакбет.
Bana bayıldı. Lady Macbeth'in yedek oyuncusu oldum.
я леди ћакбееет!
Ben Lady Macbeth'im!
Вы не видели "Леди из Шанхая",
"The Lady from Shanghai" filmini izledin mi?
Некоторые становятся великими, как Мать Тереза или Леди Гага.
Bazıları da muhteşemleşir Rahibe Teresa ya da Lady Gaga.
Даму в розовом?
* Pink Lady'lerden birini mi?
Sweet lady marmalard.
* Sweet lady marmalade *
Но я также хочу Нобу Суши и торт от Sweet Lady Jane.
Ama Nobu Sushi ve Sweet Lady Jane Pastalarından da olsun istedim.
Я же первая леди "Шинхвы"!
Shin Wha Gurubunun first lady'siyim!
Леди Мэри, Я должен вам честно сказать что, император не склонен больше вмешиваться в это дело.
Lady Mary, size dürüstçe söylemeliyim ki İmparator artık, bu konuya daha fazla dahil olmak istemiyor.
Леди Брайн спрашивает, позволит ли Ваше величество купить ей новую.
Lady Bryan, siz majesteleri, kendisinin yeni kıyafetler almasına izin verir misiniz diye soruyor.
Тут письмо с повиновением леди Мэри.
Lady Mary'nin imzaladığı şartname var.
Я даже не знаю, кто эта "Затяжкина".
- Chronic Lady kim bile bilmiyorum.
Знаешь, Джин Хэкман мне как-то сказал. Когда мы снимали "Счастливую леди"?
Luck Lady'nin çekimlerinde Gene Hackman bana ne dedi biliyor musun?
Мы возвращаемся. А сейчас Леди и Бродяга... и Майкл Вик.
Şimdi "Lady and the Tramp" ve Michael Vick'e dönüyoruz.
это из фильма "Моя прекрасная леди"?
"May fair lady" den.
Также известен как Башмачок пучковый.
- Bilinen adıyla, "Clustered Lady's Slippers".
На прошлой неделе там выступала Леди Гага.
Geçen hafta "Lady Gaga" orada konser verdi.
Супер, у нас нет Леди Гаги.
Harika, bizde Lady Gaga yok.
Но у нас есть кое что более прекрасное, чем Леди Гага.
Ama bizde Lady Gaga'dan daha güzel bir şey var.
И Леди Гага.
Bir de, Lady Gaga...
Плюс, Леди Гага забыла сменить свой парик - когда она вернулась в качестве Тэйлор Свифт.
Ayrıca Lady Gaga, Taylor Swift olarak tekrar geldiğinde peruğunu değiştirmeyi unutmuştu.
Эй, вы говорите о Lady Gaga?
Lady Gaga'dan mı bahsediyorsunuz?
Нет, Блэр. Я говорю о Gaga Ahmadinejad, первой леди Ирана.
Hayır Blair, Gaga Ahmadinejad'tan bahsediyorum, İran'ın First Lady'si.
Мюзикл с песнями студентки Tisch Леди Гаги.
Oyunun şarkısını da mezunlardan Lady Gaga seslendirecek.
Ты хочешь, чтобы я отказал Ванессе, которая будет в совершенно оправданной ярости, ради того, чтобы сделать из "Белоснежки" мюзикл с песнями Леди Гаги, который будет ставить Блэр Уолдорф?
Vanessa çok kızacak ama onunla randevumu Blair Waldorf tarafından yönetilen "Pamuk Prenses" - Lady Gaga müzikal oyunu için mi iptal ettim?
Может вы и не слышали о Сайрусе Роузе раньше, но Леди Гага определенно его знает.
Tüm bunlar da ne? Siz Cyrus Rose'u daha önce duymamış olabilirsiniz ama Lady Gaga duymuş.
17 декабря 1963 года всё на нем было японским!
17 aralık 1963'de, First lady * akşam yemeği için hazırlanan masaya baktığında,... tüm yemek takımı Japon'lardanmış.
Не могли бы Вы попросить леди Портман зайти, как только Вы уйдете?
Acaba çıkarken Lady Portman'a içeri gelmesini söyler misiniz?
У меня нет секретов от леди Гамильтон.
Lady Hamilton'la gizlimiz saklımız yok.
Следующая участница - Шерри Карри, из 10 класса миссис Морган, будет исполнять песню "Lady Grinning soul"
Sıradaki yarışmacı, Bayan Morgan'ın 10.sınıfından "Lady Grinning Soul" ile Cherie Currie.
Мы превзошли леди Ди.
Lady Di gibi.
Ты видел себя в зеркале, леди Диор?
"Erkek" mi? Hiç aynaya baktın mı, Lady Dior?
Она студентка из Леди Матильда.
Lady Matilda'da okuyan bir öğrenci.
Знаешь, их причудливые джинсы и очки, как у Леди Гага.
Bilirsin süslü kotları ve Lady Gaga gözlükleriyle.
Кондор или Стручок * ( Lady Fingers - стручковое растение бамия )
Akbaba ya da Bamya gibi?
А не ты ли работаешь в женском обувном?
Lady Foot Locker'da çalışmıyor musun?
Леди Гага.
Lady Gaga.
Пришло время открыть елку. - Как в Рокфеллер-центре. - Да.
Benim bu ofise uyguladıklarım Lady Gaga'yı bir yıldız yapanlardan hiç de farklı değil.
Барбара Буш, первая леди Америки, назвала их тупейшей вешью, которую она когда либо видела.
Barbara Bush, first-lady yani... Dedi ki : "Gördüğüm en aptalca şeyler."
- # Wild-eyed crazy lady... # - Я позвоню.
Alolaşırız.
Очень кстати...
Merhaba epi-lady.
Как Боуи?
Lady Gaga bir kadın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]