Lame tradutor Turco
24 parallel translation
Сделай мне одолжение, надень это серебряное платье сегодня, хорошо?
Bu akşam benim için o lame elbiseni giyer misin?
Ей идет в серебреном, да?
Lame ona çok yakışıyor, değil mi?
Это серебреное платье на тебе?
Ya giydiğin şu lame elbise?
Люди Хромой звали.
İnsanlar Lame diye çağırır.
You would think that a lame-o sock puppet show would bore them to tears. Ты думала, что банальный кукольно-носочный театр будет скучным до слез.
Böyle kötü bir kukla gösterisinden sıkılacaklarını sanırdım.
"ты такой беспомощный, правда?"
"Lame, sen misin?"
"На вид идола родич. О, мина зла".
"13-3-2-21-1-1-8-5" "O, DRACONIAN DEVIL" "OH, LAME SAINT"
Кончай выделываться и распаковывайся.
Lame Dırdırı kes ve kurul.
Lame.
- Çok saçma.
Звучит по-дурацки.
Sounds lame.
Значит, ты будешь типа Джейсон Борн, а я Джонни-Криворучка?
yani sen Jason Bourne oluyorsun ve ben de Jonny Lame Job mı?
- Отлично. И мисс маленькая золотая мармозетка.
Ve minik Bayan Lame Marmoset.
" ы не можешь одеть золотые ламовые штаны ѕитера јллена.
Peter Allen'ın lame pantolonundan giyemezsin.
Нужно. Я знаю, что я в лучшей форме, когда у меня подготовлен ассортимент колоколов и свистков, или стальные подмостки или мои золотые брюки ламе.
Özenle seçilmiş çanlarım, düdüklerim çelikten iskelem veya lame pantolonum olduğunda en iyi icralarımı yapıyorum.
Так что выкуси, доктор дурилка.
Çok şakacısın "Castel-lame-o."
That's a lame defense.
Bu işe yaramaz bir savunma.
Was I meant to get an STD at 17 from some lame-ass rapper that would trash my tubes?
Kıçı kırık bir rapçiden 17 yaşımda hastalık kapıp yumurtalıklarımı sikmiş olmam da mı kader yani?
Джон МакЛузер.
John "Mc-Lame."
Погаси свет и одень свое сверкающее платье.
Işıkları kapat ve lame elbiseni giy.
Слишком плохо, глупец Ихавод.
Çok yazık Ichabod Lame.
Золотистую, от Жерома Руссо, с открытым носом.
Jerome C. Rousseau marka, lame bağsız parmaktan açık.
Да, отстойно вышло.
Yeah, that was pretty lame.
" На вид идола родич.
OH, LAME SAINT " "LEONARDO DA VINCI" ve "THE MONA LISA" yı ifade ediyor. " O, DRACONIAN DEVIL.
Bugs is pretty lame.
Aferin oğluma.