Leary tradutor Turco
161 parallel translation
Олири, Орншу.
O'Leary, Ornshaw...
Олири, я надеюсь ты сообщил отцу, что обрёл новую веру.
O'Leary! inanıyorum ki bu ani inanç değişikliğinden kutsal babamızı haberdar etmişsindir.
Я-то думал, что бак-изолятор и все такое вышли из моды в 60-е вместе с Тимоти Лири и прочими гуру!
Bu izolasyon tanklarının 1960'larda kaldığını sanıyordum... Timothy Leary ve diğer gurularla birlikte!
Не очень-то похож, но это Митч Лири.
Bu ona pek benzemiyor ama bu Mitch Leary olmalı.
- За Лири охотишься или за мной?
- Kimin peşindesiniz, Leary mi ben mi?
Мистер Лири работал у нас раньше.
Bay Leary ajanlarımızdan biriydi.
Что там для вас Лири делал?
Leary size ne yaptı?
- Профессиональный убийца.
- Leary bir suikastçı.
Лири был у нас одним из лучших наемников. Но времена меняются.
Leary en etkili ajanlarımızdan biriydi, ama zaman değişti.
Лири это не понравилось.
Leary bunu pek hoş karşılamadı.
Это бывший коллега Лири.
Bu Leary'nin eski bir iş arkadaşı.
Он решил уговорить его обратиться к психотерапевту.
Onu Leary'nin evine tedavi için ikna etsin diye gönderdik.
Вот так Лири обращается с друзьями.
Leary dostlarına bu şekilde muamele ediyor.
Я знаю, кто ты, Лири.
Kim olduğunu biliyorum, Leary.
Лири, замри!
Leary, kımıldama!
Мы все здесь перенервничали.
Hepimiz öyleyiz. Leary buralarda bir yerlerde.
Если Лири выстрелит, нас могут убить в перестрелке.
Leary ateş ederse, çapraz ateşte kalarak biz ölebiliriz.
Это не просто ты и Лири.
Leary'ye karşı tek değilsin.
Но Лири...
Ama Leary...
В наших записях Лири нет.
Leary adında bir hesap adı yok.
- Это не игра, Лири.
- Bu bir oyun değil, Leary.
У О'Лири может что-нибудь есть.
O'Leary'de birşeyler olabilir.
Нет, спасибо, миссис О'Лири.
Hayır teşekkürler Bayan O'Leary, içmeyeceğim.
Похотливая пьянчужка и в данных обстоятельствах - корова миссис О'Лири.
Azgın, sosyete sarhoşu. Ona Bayan O'Leary de denebilir.
- Кто такая миссис О'Лири?
- Bayan O'Leary de kim?
Чтобы О'Лири - "Бешеный Пес" не спал из-за каких-то песенок!
Bir şarkı yazarı için Çılgın Köpek O'Leary uyuyamıyor.
Это фатальный изъян в полёте Тима Лири.
Tim Leary'nin yolculuğundaki ölümcül kusur buydu.
То что Лири унёс с собой, было основной иллюзией всего образа жизни... который он помог создать.
Leary'nin toprağın altına beraberinde götürdüğü şey, yarattığı merkezcil bir yaşam tarzı illüzyonuydu.
Каждую неделю в грязи за пабом О'Лири появляется четкое очертание человека.
Her hafta O'Leary'nin Barı'nın hemen orada çamurda kusursuz bir insan izi oluyor. Çamur Meleği'nin izi.
Хикс Лири
Selam Leary.
Я слышал, что Тимоти Лири рассказывал, как он умрёт, что он заглянул вперёд, в тот самый момент... когда его тело было мертво, но мозг был всё ещё жив.
Duydum ki Tim Leary ölürken bedeninin öldüğü ama beyninin hala yaşadığı ana baktığını söylemiş.
Это Деннис Лири.
Denis Leary.
Итак, мистера О'Лири держали в мотеле.
Bay O'Leary bir otelde tutuluyor.
Знакомьтесь : Иван Степаныч и Степан Иваныч!
Burada Jack Johnson ve de Tom O'Leary seni bekliyorlar.
И я хочу сказать, этот человек, его звали Фрэзер О'Лири... он даже знал, как зовут мою бабушку.
Ve size söylüyorum, bu adam, ismi Frazier O'Leary. - Büyükannemin ismini bile biliyor.
Бенджамин О'Лери, 32 года.
Benjamin O'leary, 32 yaşında,
О'Мейли, ты бы давал кордарон человеку, ожидающему операции на открытом сердце?
O'Leary, açık kalp ameliyatı olacak birine amiodaron verilir mi?
Мы с О'Мейли просто радуемся тому, что ты меня до сих пор не убил.
O'Leary'yle beni hâlâ nasıl öldürmediğini konuşuyorduk.
Я только что видел Тимоти Лири.
- Az önce Timothy Leary'i gördüm.
Тимоти Лири мертв.
- Timothy Leary öldü ama.
Рядовой Джон Лири. История насилия против женщин.
Asker John Leary, kadınlara karşı şiddetin tarihi.
- Джон Лири. Рядовой. 2-4-1-9-6-0-3-4.
John Leary, Er. 24196034.
Джон Лири. Рядовой. 2-4-1-9-6-0-3-4.
John Leary, Er. 24196034.
- Джон Лири.
- John Leary...
Джон Лири. Рядовой. - 2-4-1-9-6-0-3-4.
- John Leary, Er.
Джон Лири, рядовой гвардейской пехоты королевы, расположенной в Казармах Клэренса, сегодня днем был арестован полицией - и находится под подозрением...
Clarence Kışlası, Kraliçe Muhafız Alayı'ndan Er John Leary bu öğleden sonra polis tarafından tutuklandı ve O cinayet şüphesiyle tutuluyor...
Лири ещё не чист!
Leary henüz temiz değil.
Лири - хороший подозреваемый.
Leary, iyi bir şüpheli.
Но мы сосредоточимся на рядовом Лири.
Fakat Asker Leary'ye odaklanacaktık ve her hareketini izleyecektik.
- Джон Лири.
- John Leary, Er...
Мне пришлось выпустить Лири.
Leary'i serbest bırakmak zorundaydım.