Legally tradutor Turco
15 parallel translation
- Блондинка в законе на 2 часа.
- Legally Blonde, saat 2 yönünde.
- Да. У меня есть билеты. "Блондинка в законе" и "Плохая".
Çünkü biletlerim var, mesela Legally Blonde ve Wicked.
"Блондинка в законе" и кексы "Красный бархат"?
Legally Blonde ve kırmızı kadife çörekler mi?
Она вроде комбинированного блюда из Риз Уизерспун - "Блондинки в законе" - и Рассела Кроу - "Свой человек".
Reese Witherspoon'ın "Legally Blonde" ve Russell Crowe'un "The lnsider" daki karakterleri gibi.
Not legally.
Yasal olarak en azından.
- Дай закончить... которая не Джулия Робертс, играла в фильме "Блондинка в законе".
Bırak bitireyim... Julia Roberts olmayan, "Legally Blonde" filminde oynadı.
В "Блондинке в законе" Элли выиграла дело потому, что она была верна себе и красиво одевалась.
Legally Blonde filminde Elle, davayı kendi gibi davranıp güzel giyindiği için kazanmıştı.
Desire2107, Svaja4ka, legally, fennecfox Milo _ slava, doomsyear, leonidovna, nyas
Çevirmen : djnemesis ( Alper ÇETİN )
Для вас переводили : Desire2107, Armavir, fonf, legally, ser3141
Çeviren : uurabi
А ваш, я полагаю, "Блондинка в законе".
Seninkini tahmin edim "Legally Blonde."
Listen, dumb-ass, give up your fakes, tell the cops you're minors, and legally, they can't hold you.
Dinle salak, sahte kimliklerinizi verin ve polislere reşit olmadığınızı söyleyin. Yasal olarak sizi tutamazlar.
Вы ссылаетесь на фильм Блондинка в законе?
Legally Blonde filmini mi örnek gösteriyorsunuz?
Переводчики : fennecfox, AkI3aIPuyC, legally, Nikoya KillKick, Mishutka
Serkan Çakmak / istasy10 istasy10.net turkcealtyazi.org
Nikoya, leonidovna, elsesomeone, grisha1 arctur, legally, rayx678
Serkan Çakmak / istasy10 istasy10.net turkcealtyazi.org
Svaja4ka, fennecfox, Desire2107, leonidovna KillKick, Seraphims, legally, doomsyear
# Derin mavi denizdeki # # elmaslardan bile daha değerlisin. #