Lit tradutor Turco
14 parallel translation
- Lit тайминг - J.H.Idla
KARM Woo-sung
Ты имеешь представление, сколько докторов наук по критической теории литературы... носятся по этой стране в поисках работы?
Bu ülkede Comp Lit kritik teorisyeni kaç tane var biliyor musun hem de iş arayan?
Я директор железнодорожной компании, мадам.
Ben Wagon-Lit Şirketinin müdürüyüm, bayan.
Всем шампанского, с поздравлениями от железнодорожной компании.
Herkese şampanya! Wagon-Lit Şirketinin ikramıdır!
Пуаро от лица железнодорожной компании прошу, расследуйте это для меня
Poirot, Wagon-Lit Şirketi adına lütfen bu işi çöz.
В постели... ( * фр. )
Au lit...
Но в литературном кружке меня отвергли.
Ama Lit Society beni reddetti.
Почему бы тебе не основать свой литературный кружок?
Neden kendi Lit Society'ini oluşturmuyorsun?
Хочу еще раз попытать счастье в литературном кружке.
Lit Society'e tekrar göndereceğim.
Я даже не уверена, что попаду в литературный кружок.
Lit Society kabul edecek mi onu bile bilmiyordum.
Тебе стоит позвонить в лит кружок и сказать, что ты отзываешь свой опус.
Lit Society'i arayıp makaleni geri çektiğini söyleyeceksin
Ты не героиня романа про феминисток.
Nedir bu, Chick-Lit romanı?
Эта его Чоколадная лавка ещё открыта?
Onun Chock'lit Shoppe hala açık mı?
Что за Чоколадная лавка и почему там продают бургеры?
Chock'lit Shoppe nedir ve niçin burger satıyorlar?