English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ L ] / Logan

Logan tradutor Turco

1,665 parallel translation
К твоему сведению он так же учится в драм клубе ( кружке ).
O Logan Buchanan. Yarısını buruşturdun galiba?
Как колко. Почему бы тебе не взять свечу номер 16 и не загадать это глупое желание?
Ama Logan bunu beğenir mi?
Весь день получалось.
Poof. Logan Buchanan senin.
Пойду примерю это. И эти..
Logan'ın beni beğenmesini istiyordum bu yüzden doğum günü sihirleri arasına onu yazdım.
Можем ли мы идти?
Evet, çok güzel ve eminim John Logan da onu çok sevecek.
Да, ты говорил это уже этим утром.
Merhaba Logan. Hey.
Да об этом.. 15-ое было всегда моих любимым.
15 yaş bitti artık ve Logan Buchanan...
Он прекрасен! Тебе правда он нравится, не так ли? Да.
Logan Buchanan Çok yakışıklı!
Должен кучу денег никому иному, как Логану Паджету.
Bir servet borçlu olduğu kişi de Logan Paget'dan başkası değil.
Пришлите скорую на Квин и Логан.
Queen ve Logan Mevkiine bir ambulans gönderin.
Кейт Логан, полевой офис Чикаго.
Kate Logan, Chicago saha ofisi.
Логан, уходи отсюда.
Logan, git buradan.
Логан, пожалуйста!
Logan lütfen!
О, Пит, тут для тебя на столе конверт, от Кейт Логан.
Pete, masada sana gelmiş bir zarf var Kate Logan'dan.
Машин особо нет, ведь сегодня праздник. И если вы направляетесь в Аэропорт Логана, пробки вам не грозят даже в тоннеле Уильямса.
Tatil nedeniyle trafikte sıkışma yok, Logan havaalanına gidiyorsanız trafik, William Tüneli'nde bile açık.
Парень по имени Логан Пил.
Adı Logan Peele'miş.
Его следы ведут в аэропорт Логана.
İzleri bizi Logan Havaalanına kadar götürdü.
Он сказал что придет, и я хочу, чтобы наши ждали его в Логане, на Южном вокзале в центре, на пирсе, в метро, везде. Живо.
Geleceğini söylediğini biliyorum ama Logan, South Station şehir merkezi, Greyhound, metro, her yere hemen adam gönderilsin.
Его зовут Спайк Логан.
Adı Spike Logan.
Логан Мич?
Logan Meech?
Логан Митч.
Logan Meech.
Набери Арнольда Логана, NTSB.
Ulusal Ulaşım Güvenlik Kurulu'ndan Arnold Logan'ı ara.
A.J. Логан.
- A.J. Logan.
Логан и Бэй халтурят, может, поэтому.
Logan ve Bey ek iş olarak gece çalışıyorlar, bundan dolayı olabilir.
Если Логан говорит, что видел ствол, - я ему верю.
Eğer Logan silah gördüğünü söylüyorsa o halde ona inanırım.
Где Логан?
Logan Nerede?
Тоби Логан
Toby Logan.
Вы знаете, Логан...
Biliyor musun Logan?
Помнишь ты просила посмотреть дело этого Тоби Логана?
Şu Logan denen elemanı araştırmamı istediğini hatırlıyor musun?
Логан.
Logan.
Не, проверяй дальше Логана.
Hayır, Logan üstünde çalışmaya devam et.
Доброе утро мистер Логан.
Günaydın Bay Logan.
Мистер Логан...
Bay Logan...
Ник, это Тоби Логан, он делает для нас поведенческий анализ.
Nick, bu Toby Logan. Bizim için davranış alanizi yapıyor.
Тоби Логан.
Toby Logan.
Меня зовут Тоби Логан.
Adım Toby Logan.
Так что вас связывает с семьёй? Вы родственник? Не...
Bay Ayim, bu çavuş McCluskey ve özel danışman Logan.
Магнус, это агент Логан.
Magnus, bu Dedektif Logan.
Вы специалист по допросам, агент Логан?
Soru sormada uzman mısınızdır, Dedektif Logan?
Если бы я ограничивал свое общение только теми, кто может меня понять, агент Логан, то мое существование было бы весьма одиноким.
Beni anlamaları için sohbetlerimi kısıtlasaydım, Dedektif Logan doğrusu bu çok yalnız bir yaşam olurdu.
В данный момент я пытаюсь определить, кто вы такой, мистер Логан.
Tam da şu anda kim olduğunuzu öğrenmeye çalışıyorum, Bay Logan.
Вы верите в зло, мистер Логан?
Şeytan'a inanır mısınız, bay Logan?
Меня посадили в тюрьму за то, что я гонялся за деньгами, мистер Логан.
Para peşinde koştuğum için hapisteyim, Bay Logan.
Спокойной ночи, мистер Логан, выспитесь.
İyi geceler, Bay Logan. Biraz uyku çekin.
Здравствуйте, мистер Логан, вы здесь для того, чтобы рассказать, кто вы на самом деле?
Merhaba Bay Logan, buraya gerçekte kim olduğunuzu söylemek için mi geldiniz?
Что вы делаете здесь на самом деле, мистер Логан?
Gerçekten burada ne işiniz var, Bay Logan?
Ваша утрата должна быть действительно невосполнимой, мистер Логан.
Kaybettiğin kişi, çok cesur olmalı, Bay Logan?
Похоже, что я вас недооценил, мистер Логан, возможно что и вы меня недооценили.
Görünen o ki, sizi hafife almışım, Bay Logan belki siz de beni hafife aldınız. Üzüntünüzde size bol şanslar.
Спасибо большое что пришел. Ты выглядишь замечательно.
Selam Logan.
Пит Латтимер.
Ajan Kate Logan.
Я хочу сам убедиться.
Logan. [ Selam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]