Logic tradutor Turco
12 parallel translation
Мне нужен Sino-Logic 16... перчатки Sogo-7, модуль шифрования GPL... один транслятор Burdine и наглазный телефон Thompson.
Sino locig 16. Sono 7 bilgi eldivenleri gerekiyor, Bir GPL gizli modülü, bir zeki çevirmen ve Tomson göz telefonu.
Он использует Sino-Logic 16, модуль шифрования GPL.
Sino locig 16, GPL gizli modülü kullanıyor.
Для некоторых, существует логика войны. For such is the logic of war.
Çünkü savaşın mantığı budur.
Ещё я прошу тебя сходить... К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги :
Ayrıca senden Nishi-Katamachi'ye gidip Profesör Nikaido'den Kant'ın "Kritik der Urteilskraft" yazılarını ve Hegel'in "Jena Logic" kitabını ödünç almanı istiyorum.
ГРАНЬ, 2-й сезон, 5-я серия "Логика сна"
"Dream Logic"
И это говорит человек с мерседесом. В котором стоит акустическая система Harman Kardon Logic 7.
ve bunu söyleyeninde Harman Kardon Logic 7... ses sistemli Mercedes'i var.
Эй как дела, Кейс Лоджик? А?
Neler yapıyorsun Case Logic?
Кейс Лоджик?
Case Logic?
Ты Лоджик?
- Sen Logic misin?
Логика!
Logic! Logic :
Йоу, это снова Логик.
Yo, ben Logic bir kez daha, millet
I took more philosophy courses, particularly one in logic и один по этике. Я взял больше курсов по философии, особенно один, - по логике...
Başka felsefe dersleri de aldım.