Lonely tradutor Turco
32 parallel translation
Музыка Тэйзо Мацумуро, заглавная песня "Lonely Butterfly" Наозуми Ямамото, редактор Казуо Куроки
Müzik : Teizo Matsumura "Lonely Butterfly" şarkısı Naozumi Yamamoto tarafından bestelenmiştir.
When nights are cold and lonely
Girebileceği sıcak bir kucak
[ПЕСНЯ] Say it, I'm lonely, yeah
Söyle, yalnızım, evet
I could never be lonely
? Hiç yalnız olamam ki?
I could never be lonely
? Hiç yalnız kalamam ki?
Судя по справочнику вниз по улице есть 5-звёздочный отель.
Lonely Planet diyor 5 yıldızlı bir otel var sağ sokakta.
- Парк одиноких сосен. - Да.
- Lonely Pines Parkı.
В Парке одиноких сосен через час. Спасибо, Рой.
Evet Lonely Pines Parkı'nda bir saat sonra.
Feeling lonely, betrayed, she seeks comfort
Yalnız ve ihanete uğramış hissediyordu. Bu gizemli adamın kollarında huzuru arıyordu.
Мылись что ли? - Heaven Must Have Sent You " * d I cried through many endless nights d d Just holding my pillow tight d d Then you came into my lonely days d d With your tender love and sweet ways d * The Elgins
Ne yapıyorsun, banyo mu?
# I'm crazy for feeling so lonely #
# Yalnız hissetmek İçin deliriyorum #
Kind of lonely, I guess.
Yalnız kaldığımdan.
Once Upon a Time s01e07 The Heart is a Lonely Hunter / Сердце — одинокий охотник русские субтитры TrueTransLate.tv
Çeviri : Lostris AkrieL
On this lonely road trying to make it home doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
* Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda * * Hem de tek bir başıma, sinirlenmişim, var mı kaşınan *
God get at your boy you try to bogard fall back, I go hard on this lonely road trying to make it home doing it by my lonesome pissed off, who wants some?
* Bencil olmayı dene arsızca, vazgeç, geliyorum cesurca * * Evime varmaya çalışıyorum bu ıssız bu yolda * * Hem de tek bir başıma, sinirlenmişim, var mı kaşınan *
Кстати, один сайт знакомств говорит, то это "Дом, который построил Рауль Джулия", и я попался.
Hatta Lonely Planet oraya "Raul Julia'nın inşa ettiği ev" diyor ve yakalandım.
Конец связи.
Last Lonely Eagle çıkıyor.
- Didn't want you to get lonely, Ray.
- Yalnız kalmanı istemedik, ray.
I'm not one of those Englishmenwho hates New York but a great city can bea lonely place.
New York'tan nefret eden İngilizler'den değilim. Ama büyük bir şehir çok yalnız da olabilir.
But you'd onlybe lonely if you wanted to be.
- Ama sadece isterseniz yalnız olursunuz.
It must be a lonely job.All the public want isa happy marriage at the Palace.
- Gereksiz bir meşgale. - Herkesin tek istediği sarayda güzel bir birleşmeydi.
d Guess I've always been lonely d d But I've never revealed it d Dropped my heart into Mylar d And then... d Vacuum sealed... it.
♪ Tahmin edin ne zamandır yalnızım? ♪ Asla şikayet etmedim ♪ Kalbimi koydum Mylar torbama
Ты одинока, как и я. О, привет.
♪ you're lonely like me oh, merhaba.
* Когда тебе одиноко, и жизнь делает тебя более одиноким *
♪ When you're alone and life is making you lonely ♪
Ты должна.... Ты должна рассказать им всё. Боже мой!
Onlara bunu söylemen gerek. d The house and I are all alone d d Lonely house d d lonely me d
Unless you like banging all those lonely housewives you've been filling your phonebook with.
Tabi telefonundaki yalnız ev kadınlarına çakmak hoşuna gidiyorsa başka.
Good lonely cop.
- Yalnız iyi bir polisim.
♪ Days are long and nights are lonely ♪
Günler uzun, geceler yalnız.
"My Heart's On Ice". "Walk With These Lonely Bones".
"My Heart's On Ice." "Walk With These Lonely Bones."
* * this lonely love?
* Bu karşılıksız aşk *
Когда-то читал путеводитель "Lonely Planet".
"Yalnız Gezegen" i okumuştum.
♪ lonely, baby ♪ Привет, герой.
Merhabalar kahraman.