Lorenzo tradutor Turco
647 parallel translation
Через двадцать минут комендантский час.
Onları San Lorenzo papazına ulaştırmak zorundayım. Tekrar dışarı mı çıkacaksın?
Да, Лоренцо нам - настоящий друг!
Lorenzo'nun gerçek bir dostu var! O olmasaydı hala hapiste olurduk!
Так зачем жить дальше,..
Neden Raimando, Lorenzo ve şirket tarafından ezilmeye devam edelim ki?
У вас все равно не получится перекрыть мне глотку.
Kamyonu getirdim Lorenzo.
Лоренцо, запиши их всех в команду Меникуччио.
Lorenzo, onlar Menicuccio'nun tayfasına yaz!
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо.
Birkaç sene önce, yaz tatili esnasında bizim Doğal Köprü adını verdiğimiz San Lorenzo Dağları'nın yakınlarında bir yere kamp yapmaya gitmiştik.
Они двигаются по шоссе № 26 к горам Сан-Лоренцо.
Tare'ler, San Lorenzo Dağlarına giden 26. otoyola girdiler.
Да что ты говоришь! Я бы хотела, чтобы этот бал не кончался никогда! Здесь так хорошо!
San Lorenzo'daki villamıza dönüp,..... biraz normal bir şekilde yaşamak için can atıyorum.
- Куда? - На восток.
- Lorenzo'nun evine.
- Чуть-чуть, Лоренцо.
Lorenzo, kal. Keşke kalabilsem.
До свидания, Лоренцо.
Güle güle, Lorenzo, yarına kadar.
Смотрите, как припустил Лоренцо.
Lorenzo'nun koşuşuna bakın!
Мы ждём тебя. Не бойся, прыгай.
Koş Lorenzo!
Лоренцо уже вернулся?
Lorenzo daha dönmedi mi?
" Я живу в городе и хожу в церковь святого Лоренцо.
" Ben kilisenin bulunduğu dini bölgede San Lorenzo şehrinde yaşıyorum...
Tема этого года основана на двух цитатах из высказываний знаменитого государственного деятеля и покровителя искусств времен Pенессанса
Bu seneki temamızı iki alıntı söz üzerine kurduk. Birincisi ünlü rönesans devlet adamı ve sanat patronu Lorenzo de Medici.
Я просто... Знаешь, я столкнулась с миссис Лоренцо в рест... чего я говорю в ресторане.
Yani, bugün Bayan Lorenzo'ya rastladım.
Лоренцо вернулись очень поздно. Я не могла уйти.
Lorenzo'lar çok geç dönünce çıkamadım işte.
Ларри предстоит сразиться... Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам...
Larry St. Louis, Missouri'den gelen bölgesel 9-top şampiyonu Lorenzo Kennedy,
Лоренцо Кеннеди одержал техническую победу.
Lorenzo Kennedy hükmen galip sayıldı.
- Капитан Лоренцо?
- Captain Lorenzo?
Я уверен, капитан Лоренцо объяснил небольшую ссору с мелкими воришками.
Eminim Komiser Lorenzo size önemsiz hırsızların, önemsiz kargaşasından bahsetmiştir.
Лоренцо, пусть все твои начальники смен доложатся.
Lorenzo, bütün devriyedeki memurlarla temasa geç.
Это капитан Лоренцо.
Ben Komiser Lorenzo.
Заставить Лоренцо пожертвовать своими лучшими людьми.
Lorenzo en iyi adamlarını kurban etti.
Но группа захвата Лоренцо погибла, и антенна уничтожена.
Fakat Lorenzo, SWAT timi komple öldü. Ve anten donanımı da gitti.
Лоренцо, полиция терминала.
Lorenzo. Alan Komiseri.
Лоренцо, заткнись на хрен и займись чем-нибудь полезным.
Lorenzo, kapa şu sikik çeneni de git işe yarar bir şeyler yap.
Лоренцо, возьми всех своих людей обратно в аэропорт.
Lorenzo, tüm adamlarını al ve havaalanına geri dön.
Лоренцо!
Lorenzo!
Кто-нибудь идет в пиццерию Лоренцо?
Lorenzo'dan pizza ister misiniz?
Вам нравится пиццерия Лоренцо?
Lorenzo'nun Yeri'ni sever misin?
Извини меня, Лоренцо.
Affedersin Lorenzo.
Лоренцо просил.
Lorenzo'nun bana ihtiyacı var.
Лоренцо.
Lorenzo.
Лоренцо?
Lorenzo?
- Квартира Лоренцо Альварез?
- Lorenzo Alvarez'in evi mi?
Я Лоренцо.
Benimki Lorenzo.
Прости меня, Лоренцо.
Affet beni Lorenzo.
Это вкусно, Лоренцо.
Çok lezzetli Lorenzo.
Лоренцо...
Lorenzo...
Лоренцо, моя любовь.
Lorenzo, aşkım.
- Лоренцо.
- Lorenzo ( Güneş ).
- Лоренцо.
- Lorenzo.
Лоренцо, милый.
Lorenzo tatlım.
Тогда Лоренцо мне заправит кровать.
Eğer Lorenzo beni yatırırsa.
Лоренцо, милый.
Lorenzo, tatlım.
Четыре сотни и десятка!
Lorenzo!
Но Лоренцо знает, кому на самом деле принадлежит здесь власть.
Ama Lorenzo gerçekte kimin patron olduğunu biliyor.
А еще пересохшая.
Bir baksana Lorenzo!
Лоренцо, это Барнс.
Lorenzo ben Barnes.