English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ L ] / Losing

Losing tradutor Turco

20 parallel translation
Я до смерти боюсь вводить сухопутные войска... I'm scared to death to put ground forces in... но я ещё больше боюсь потерять уйму самолетов из-за недостатка прикрытия... but I'm more than frightened about losing a bunch of planes for lack of security...
Kara kuvvetleri göndermekten çok korkuyorum ama güvenlik sorunu yüzünden bir dizi uçağı yitirmekten daha çok korkuyorum.
We're losing...
Kaybediyoruz...
... that we've stopped losing the war.
Artık kaybetmiyoruz.
Связь пропадает.
I'm losing you.
The thought of losing you tonight
♫ Bu gece seni kaybetmek düşüncesi?
You're losing me for good this time
? Bu sefer beni de kaybediyorsun?
You're losing me for good this time
? Bu sefer beni kaybediyorsun?
Oh, I've been losing faith each time I fall
? Her aşık olduğumda inancımı yitiriyorum?
The thought of losing you tonight
? Bu gece seni kaybedeceğim düşüncesi?
and Firefighters are rapidly losing ground against the blaze.
İtfaiyeciler yangına karşı etkisiz kalıyorlar.
Look, you bring out the best in me, okay? I would never risk losing that. I feel nothing for you.
Dinle, sen benim için çok özelsin, bunu asla kaybetmek istemem.
And now I have one chance to still have a family, and I am not going to let it slip by. Even if it means losing people like you.
Şimdi hala ailem olması için bir şansım var ve senin gibi birini kaybetmek anlamına bile gelse bunu kaçırmak istemiyorum.
Citigroup made 160 million off its investors losing 700 million.
Citigroup 160 milyon kazanırken yatırımcıları 700 milyon kaybetti.
So the Count didn't fake losing his mind, did he?
Yani Kont aklını oynatmış numarası yapmıyordu, değil mi?
Throw in losing Sterling's account,
Şimdi Sterling'in müşterisini kaybettiğimize mi üzüleceğiz?
Бен хочет поставить синхронный парный танец под "Losing My Religion".
Ben, Loosing My Religion eşliğinde senkronize çiftler pateni yapmak istiyor.
По-моему я что-то слышу.
d I got chills d d they're multiplyin'd d and I'm losing control d d'cause the power you're supplying d Sanırım bir şeyler duydum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]