Lots tradutor Turco
23 parallel translation
Я не сомневаюсь... что у меня были друзья.
# Ain't no doubt about it # # I had friends I had lots of friends # # Now all my friends are gone #
Купил на распродаже.
- Evet, Big Lots'tan aldım.
Samé šílenství...
Lots of craziness...
- Я думала это значит "с любовью" ( Lots of love )
- Ben onu Saygı ve Sevgilerimi Gönderiyorum sanmıştım
Bit of clouds, lots of turbulence. But don't worry, he'll be here any minute.
hava biraz bulutlu, çok türbülans var... ama endişelenmeyin, her an burada olabilir.
Lots of teams throwing money at you.
Bir sürü takım sana para yağdırır.
* Колокольчики, чтобы звонить *
♪ Lots of bells to be rung ♪
В одно утро я проснулся, и бам : мне в ухо кричит голос. - Курт?
but lots of the titles that we have available on our Mommy's Milk series.
Lots of citizens ride around with weapons.
Çoğu vatandaş silahla geziyor.
Dad, there's lots of people in my position, and some of them are even sicker than I am.
Baba, benim gibi çok insan var ve bazısı benden de kötü durumda.
Мы только что опознали этого парня.
Best Lots'taki adamın kimliğini tespit ettik.
Эту женщину зарезали на входе на распродажу в Бест Лотс сегодня.
Bu kadın bugün Best Lots'un dışında bıçaklandı.
Да, я работаю рядом с Бест Лотс.
Evet, Best Lots çalıştığım yere yakındır.
Вig Lоts уходит от нас?
Big Lots bizden ayrılıyor mu?
Этот поезд направляется в сторону Нью-Лотс Авеню.
Bu tren New Lots Caddesi'nden geçecektir.
Справиться с кучей проблем и найти ребенка Розмари. [LOTUS - ( Lots of Trouble Usually Serious ) - полиц : Куча проблем, в основном нешуточных]
İlişkisi var diye suçlayıp sonrada Rosemary'nin Bebeği'ni bulacağız.
Дело в том что, компании парковок Стасси, гарантирован заем в 50 000 000 долларов.
Demek istediğim Stussy Lots Ltd. 50 milyon dolarlık yeni kredi alma sürecinde.
Я бы предпочла купить кампанию "Парковки Стасси" целиком. И готова даже сохранить название. Если это вас беспокоит.
Tercihim tüm şirket Stussy Lots Ltd.'yi satın almak olurdu ve sizi endişelendiriyorsa, isim hakkını saklamanıza izin vermekten mutluluk duyarım.
На логотипе написано "Парковки Стасси."
Girişteki isim "Stussy Lots"
Вы ведете дело с участием Эммита Стасси и его компании?
Emmit Stussy ya da Stussy Lots Ltd. ile ilgili bir davaya bakıyor musunuz?
И что это доказывает... Полтора года назад контора Стасси была обычной инвестиционной компанией.
Yani bunun kanıt olarak... 18 ay öncesine kadar, Stussy Lots yerel bir markaydı sadece.
В которых партнером значится некий В.М. Варгас.
V.M. Varga'yı da Stussy Lots'a ortak olarak ekleyerek.
- Верно. Вот доказательства, что все деньги, взятые компанией Стасси в кредит за последние четыре месяца, уходили на оффшорные счета всех трех партнеров.
Burada son dört aydır, Stussy Lots tarafından alınan her bir kuruşun, üç ortağın adına deniz aşırı hesaba aktığına dair kanıt var.