Lowen tradutor Turco
101 parallel translation
А-а, кстати, звонил Лоуэн.
Bu arada, Lowen telefon etti.
Джеральд Лоуэн в совете твоего банка?
Gerald Lowen, senin bankanda mı çalışacak?
Лоуэн должен подъехать. Возможно, я встречу его на станции.
- Lowen geldiğinde onu trende karşılayabilirim.
Некто господин Джеральд Лоуэн.
Adamın adı, Gerald Lowen.
Я Джеральд Лоуэн.
- Gerald Lowen.
Благодарю. Госпожа Давенхайм провела Лоуэна в кабинет ее мужа.
Bayan Davenheim, Lowen'ı kocasının çalışma odasına götürmüş ve adam orada beklemiş.
У Лоуэна лопается терпение. И он уходит.
Gerald Lowen'ın sabrı tükenmiş ve oradan ayrılmış.
Получается, что практически все видели Лоуэна и никто не видел Давенхайма.
Herkes Lowen'ı görmüştü. Davenheim'ı gören olmamıştı.
Лоуэн...
Lowen.
И за это время он должен был пройти мимо Лоуэна, идущего от станции.
O sırada, istasyondan gelen Lowen'ın yanından geçmiş olmalı.
Брюки господина Лоуэна, сэр?
- Bay Lowen'ın pantolonu mu?
Когда-то Лоуэн проиграл моему мужу в крупной сделке с акциями какой-то компании. Бедняга лишился почти всего.
Lowen, bir nakliye işinde kocama yüklü miktarda para kaptırdı.
Мне бы все же хотелось знать, какое отношение ко всему этому имеет цвет брюк Лоуэна?
Lowen'ın pantolonunun renginin ne ilgisi olduğunu hâlâ öğrenmek istiyorum.
Господин Лоуэн говорит, что он не проходил мимо господина Давенхайма по дороге, так?
Mösyö Lowen, yolda Mösyö Davenheim'ı görmediğini iddia ediyor, değil mi?
Вот оно!
- Gerald Lowen!
Джеральд Лоуэн участвует в гонках на бугатти.
Gerald Lowen, Bugatti'yle yarışıyor.
Простите. Мне нужен господин Лоуэн.
Affedersiniz, Gerald Lowen'ı görmeye gelmiştim.
Капитан Гастингс.
- Ben, Yüzbaşı Hastings. Siz de Gerald Lowen'sınız.
Мистер Лоуэн!
- Bay Lowen?
Простите за беспокойство, господин Лоуэн, я из Скотланд-Ярда.
Rahatsız ediyorum, Bay Lowen ama ben Londra Emniyet Müdürlüğü'nden geliyorum.
Одну секунду, господин Лоуэн.
- Sadece bir dakika, Bay Lowen.
Как это бывает, господин Лоуэн?
Nasılmış, Bay Lowen?
Одежду в озеро?
Göldeki kıyafetler mi, Bay Lowen?
Нет же! Благодарю вас, господин Лоуэн.
Teşekkür ederim, Bay Lowen.
Мадам, мы уже допросили господина Лоуэна, но у нас нет пока фактически...
Aslında Bay Lowen'ı sorguladık ama şu anda elimizde... Affedersiniz.
И это мог сделать только Джеральд Лоуэн.
Sadece Gerald Lowen çalmış olabilir.
А Лоуэн, в общем-то, не слабак.
Lowen da pek cılız biri sayılmaz.
Наш старый друг господин Лоуэн...
Eski dostumuz Mösyö Lowen.
Но зрители пришли, прежде всего, за тем, чтобы почувствовать скорость. И Джеральд Лоуэн под номером 3 не разочаровал их.
Kalabalık hız görmek istiyor ve Gerald Lowen,... 3 numaralı yarışmacı onları kırmıyor.
Лоуэн подрезал бугатти Спира.
Lowen'dan başka kimse Bira'yı o şekilde geçemez.
Да, но я считаю маловероятным, чтобы сняв кольцо с пальца своей жертвы господин Лоуэн затем вдруг решил выбросить его в канаву.
Hayır ama ben şunu olası görmüyorum. Mösyö Lowen, kurbanın parmağından yüzüğünü çıkartıp sonra da yüzüğü hendeğe atmaya karar veriyor, öyle mi?
Старший инспектор, сегодня после полудня вы устраиваете опознание чтобы этот негодяй Келлет опознал господина Лоуэна.
Baş Müfettiş, bu öğlen hırsız Kellet'in Mösyö Lowen'ı teşhis edeceği bir kimlik teşhisi düzenleyecektin.
Думаю, Лоуэн фактически усадил себя в тюрьму.
Bence Lowen, kendini ele verdi.
Невозможно быть более невиновным в этом причудливом деле, чем господин Лоуэн. Невозможно?
Mösyö Gerald Lowen, daha masum olamazdı.
Да, прежде очень умело сделал так чтобы его ненавистный враг в Сити господин Джеральд Лоуэн оказался в его доме в тот день.
Planı uygulamaya, şehirdeki rakibi Mösyö Gerald Lowen'ın o gün evde olmasını garantiye alarak başladı.
И тем самым господин Джеральд Лоуэн был бы полностью изобличен.
Böylece onu da Mösyö Gerald Lowen'ı suçlamada kullanabilecekti.
Понимаете, в работе Фрейда они боялись эмоций.
Freud'un deyişiyle, onlar duygulardan korkuyorlardı. = Dr. ALEXANDER LOWEN = Deneysell Psikoterapist-1950'ler
что уравнение верно.
Lowen'a denklemin doğru olduğunu söyle.
заканчивает бумаги по освобождению Джеммы.
Lowen merkezde. Gemma'nın salıverme işlemlerini hallediyor.
Я только что говорила с Лоуэном.
Az önce Lowen ile konuştum.
И вот он, рядовой Джордж Ловен, 19 лет из Дэйтона, Огайо, И он собирается позвонить родителям.
İşte orada, Kıdemli Er George Lowen, 19 yaşında, Dayton / Ohio'dan,... ve neredeyse ailesini aramak üzereydi.
Ну, мы бы узнали что-нибудь от Лоуена, если б его взяли.
Eğer nezarete girseydi Lowen bize haber ederdi.
Я разговаривал с Лоуэн.
Lowen'la konuştum.
Лоуэн сказала, что Ленни очень обеспокоен.
Lowen, Lenny'nin bayağı heyecanlı olduğunu söyledi.
Разыщи Лоуэн.
Lowen'ı ara.
- О, господин Лоуэн.
- Bay Lowen.
Полковник Брайтон.
Bu bey Albay Brighton, Bay Lowen.
Они хотели, чтобы владеющие собой люди очень "правильно"
Onlara göre... = Dr. ALEXANDER LOWEN = Deneysell Psikoterapist-1950'ler
Что ты знаешь о львах?
- Löwen hakkında ne biliyorsun?
Так ты говоришь о львах-гладиаторах.
Gladyatör Löwen'den bahsediyorsun.
Так, ладно, что если... Лев... Был пойман другим везном и брошен им в бой?
Tamam, peki ya bir Löwen diğer Wesenları kaçırıp, onları dövüşmeye zorluyorsa?