Ludo tradutor Turco
36 parallel translation
Лудо вниз.
Ludo aşağıda.
Лудо?
Ludo?
Лудо, тебе больно?
Ludo, Canın yandımı?
Правильно, Лудо.
Evet bu doğru, Ludo.
Как ты думаешь, Лудо?
Ne düşünüyorsun, Ludo?
Пошли, Лудо.
Gel, Ludo.
Лудо испуган.
Ludo Korktu.
Смотри, Лудо.
Bak, Ludo.
Лудо, где ты?
Ludo, nerdesin?
Это Лудо.
Bu Ludo.
- С тобой все в порядке, Лудо?
- İyimisin, Ludo?
Сэр Лудо, итак, я сэр Дидимус, покоряюсь тебе.
Sör Ludo, artık ben, Sör Didimus, sana bağlı olacak.
- У Лудо есть брат.
- Ludo kardeş kazandı.
- Отлично, сэр Лудо.
- İyi karşılaşmaydı, Sör Ludo.
Но Лудо твой брат.
Ama Ludo senin kardeşin.
- Это невыносимо, Лудо.
- Bu inanılmaz, Ludo.
Осторожно, Лудо.
Dikkat et, Ludo.
Сэр Лудо, подождите меня.
Sör Ludo, beni bekle.
Лудо.
Ludo.
Идем, Лудо.
Gel, Ludo.
- Хоггл и Лудо друзья.
- HoggIe ve Ludo arkadaşlar.
- Как Лудо зайдет?
- Ludo nasıl girecek?
Лудо, удерживай крышу!
Ludo, çatıyı tut!
В чём дело, Людо?
Sorun nedir, Ludo?
Эй, Лудо, у тебя есть кто-нибудь, кто может сделать паспорт? Конечно!
Ludo, sahte kimlikle uğraşan birini tanıyormusun?
Они сломали челюсть Лудо, когда он сказал, что знает, где их найти.
Onlar, Ludo'nun çenesini kırdı çünkü o, onları tanıdığını söyledi.
Поймите, Людо и Антуан - компетентные симпатичные ребята, но они не могут создать шоколад.
Ludo ve Antoine çok çalışıyorlar, iyi çocuklar. Ama yeni bir çikolata yaratamazlar.
Эдриен Людо!
Şef Adrien Ludo!
Но не элегантный. Не так ли, монсеньор Людо?
Ama bir beyefendiye yakışmaz değil mi Mösyö Ludo?
Вы не видели свою реакцию, когда я обвинил Людо.
Ludo'yu suçlarken yüzünün ifadesini görmeliydin.
Людо!
Ludo!
Неплохо, Людо.
Fena değil Ludo.
Я-я-я видела как Лудо что то добавил в него.
Ludo'nun içine bir şey koyduğunu gördüm.
Не хочу мешать вам с Лудо.
- Ludo'la arana girmek istemem.
Мы с Лудо только что расстались.
- Ludo'la ayrıldık.