Lulu tradutor Turco
268 parallel translation
Я знаю, ты имеешь в виду Лулу.
Biliyorum... Lulu'yu kastediyorsun.
Он подошел, когда я разговаривал с Лулу.
Lulu ile olan konuşmama burnunu soktu.
Он содержит мою Лулу.
Benim Lulu'ma bakıyor.
Вот картины, которые Легран отдал Лулу.
Legrand'ın Lulu'ya verdiği tablolar.
Легран отдал их Лулу, так что они мои.
Lagrand onları Lulu'ya vermiş, yani benim oluyorlar.
А Лулу?
Ya Lulu? Lulu...
Скажи, что их нарисовала Лулу, но зовут её Клара Вуд.
Neden onları Lulu'nun yaptığını ama adının Clara Wood olduğunu söylemiyorsun?
Лулу, жизнь изумительна.
Lulu... Hayat harika.
Как Лулу?
Lulu nasıl?
Ни слова о Лулу, слышишь?
Şu Lulu meselesini kapat, duydun mu?
Вы признались, что Лулу в тот вечер говорила о деньгах, и есть информация, что вы жестоко поссорились.
O gece Lulu'nun senden para istediğini itiraf ettin ve bana aktarıldığına göre oldukça şiddetli bir şekilde tartışmışsınız.
Лулу не говорила ни слова об этом.
Lulu bana bundan hiç söz etmedi.
Лулу была красивая девочка.
Lulu güzel bir bayandı.
И если вы действительно верите, что я убил Лулу... Не хочу с вами спорить.
Şimdi, Lulu'yu öldürdüğüm konusunda ısrar edecekseniz sizle zıtlaşmak istemem.
Имеете в виду Лулу?
Lulu'dan mı bahsediyorsunuz?
Но, клянусь, я не виновен. Клянусь, я не убивал Лулу.
Yemin ederim ki Lulu'yu ben öldürmedim.
Да, есть Лулу.
Evet, bir Lulu'm var.
Пока, Лулу.
Hoşça kal, Lulu.
- Ее зовут Пулу Кейн.
- İsmi Lulu Kane.
Меня зовут Пулу
İsmim Lulu.
Вы не Пулу.
İsminiz Lulu değil.
Лулу, мы не такие безнадежные, как вы.
Lulu, biz sizin gibi çulsuz değiliz.
Лудовико Масса, известен как Лулу,
Massa Ludovico, Lulu diye de bilinir.
Лулу, все идет от денег.
Lulu, mesele para. Her şey ondan başlıyor.
Здоров, Лулу! — Наконец!
Naber Lulu!
Лулу, ты с нами, да?
Sen Lulu, bizimlesin değil mi?
Лулу, как твой палец?
Lulu, parmağın nasıl?
Лулу, ну что это за жизнь?
Lulu? Bu nedir, hayat mı? Bu yaşadığın hayat mı?
За такую работенку ты должна Лулу денег.
Lulu'cuğuna kendisi için yaptığı bu klas hareket için para vermen lazım aslında.
Лулу притворялся, что заботится о тебе.
Lulu sadece seninle ilgilenecekmiş gibi yapıyor.
Не обижайся, Лулу, еще увидимся.
Darılma Lulu.
В городе есть хорошие. — Дома проспись.
Eve git ve uyu Lulu!
Так, Лулу.
Dinle Lulu.
— Ты же их знаешь. Понимаешь, Лулу, дело касается урегулирования сдельной, а не революции.
Görüyorsun Lulu, mevcut durum parça başı işin iyileştirilmesi yönünde.
Нельзя обособляться, Лулу, будь осторожен.
Tecrit kötüdür Lulu. Dikkatli ol.
Привет, это я, Лулу.
Hey benim, Lulu. Ben geldim.
Ты же знал, Лулу? Ничего нового для тебя.
Ama sen bunun olabileceğini biliyordun, değil mi Lulu?
— Привет, Лулу!
- Selam Lulu!
Мы знаем, что ты там.
Lulu! Orada olduğunu biliyoruz!
— Ты нужен товарищам!
- Lulu, yoldaşlarının sana ihtiyacı var!
Лулу, даже ты должен бороться, если хочешь, чтобы тебя вернули.
Lulu, eğer tekrar işe alınmak istiyorsan kavgaya katılmalısın!
Пулу!
Lulu!
Лулу, два новичка.
Lulu, iki yeni işçi.
Лулу, Лулу!
Lulu. Lulu.
Слушай, Лулу.
Dinle Lulu.
Это, Лулу, не безумие, потому что человек...
Ama bu Lulu, delilik değil.
Лулу!
Lulu!
— Лулу!
- Lulu!
Лулу!
Lulu! Lulu!
— Иди, Лулу.
Hadi Lulu!
— Там люди. — Нет... — Лулу, люди пришли!
Lulu, birileri geldi!