Lung tradutor Turco
51 parallel translation
Около шести месяцев назад... я взял парня, который собирался проплыть мимо моста в До Лунг.
Yaklaşık altı ay önce... Do Lung daki köprüyü geçmeye giden bir adam gördüm.
Мы идем вверх по реке к мосту Ду Лунг.
Do Lung Köprüsünden 75 mil yukarı gidiyoruz.
На мосту До Лунг был последний наш аванпост на всей реке Нанг.
Do Lung Köprüsü, Nun Nehrindeki en uç ileri karakoldu.
Господин Чжоу, товар из округа Нан Нин прибыл в Ланг-Мен.
Zhou Efendi! Nan Ning bölgesinden gelen kargo... Lung Men Kasabasına vardı!
До дна, Донна.
Chug-a-lung ( şerefe ), Donna.
Вот эта - работы Кай Лунга, удивительным скульптром, единтсвенным в своем роде.
En iyi çömlekçi, Kai Lung tarafından yapılmıştı. Dünyada eşi-benzeri yok.
— Ты как, "Одно Лёгкое"?
- İyi misin, One Lung?
Ребята Тая, которые ждут в заливе Лунг Ко до смерти замерзли, а они не выносят холод.
Lung Koo Körfezi'nden gelenler soğuktan donuyorlarmış. Bilirsin soğuğa dayanamazlar.
Чеунг, свяжись с Элефантом.
Cheung, Fil'i ara Lung Koo Körfezi'nde verilecek mallar.
* Что остались прозоапас
Lung-a-lugta 6 tane çocuğum var
Ну, вы можете... у вас был Вонг из Good Earth.
"The Good Earth" romanından Wang var. Wang Lung'ı hatırlıyor musun?
Эй, Ланг.
Hey, Lung.
Хорошо, Лин Хо Ланг, так как вы просто празднуете день рождения ребенка...
Tamam, Lin Ho Lung, sen oğlunun partisindesin...
Но мозговой центр это Лин Хо Ланг.
Ama buradaki deha Lin Ho Lung.
Ну, а если ты одалживаешь деньги Лин Хо Лангу, чтобы он убил кого-то.
Peki, sen paranın aslında Lin Ho Lung cinayet şebekesine gittiğini biliyorsun.
Твоя гордыня настолько сильна, что ты смеешь учить Ланга?
Çok kibirlisin, Lung'a haber verdin mi?
Заявить, что Ланг член синдиката?
Lung'u mafya üyesi olmakla suçlar.
Внимание, есть наработки по Лангу.
Dinleyin Lung'la ilgili yeni bir bağlantı buldum.
Номер получателя наверняка принадлежит кому-то из группы Ланга.
97446924 nolu telefon Lung'a ait olabilir.
Соберём всю банду Ланга в нужном месте в нужное время.
Evet, şimdi Lung'un çetesi çember altında.
Ланг найдет двух копов, чтобы дать охрану Дяде Ю.
Lung, Yu Amcayı korumak için iki polis tutacak.
Ланг, Танг, как вы?
Lung, Tung, nasılsın?
Ланг, поговорим о деле.
Lung, şimdi iş konuşalım.
Ланг.
Lung.
Ланг, порви меня или убей, если сможешь!
Lung, beni yenebilirsin yada öldürebilirsin!
Ланг обречен.
Lung mahkum oldu.
Лин Хо Ланг.
Lin Ho Lung.
Ждать пока брат Ланг будет в хорошем настрении и что-то подкинет?
Lung Kardeşin eşref saatini beklesek?
Кто мог осмелится не назвать тебя Г-жой Ланг?
Sana Bayan Lung gözüyle bakmadı mı herkes?
Г-жа Ланг, твою мать!
Bayan Lung benim kıçım!
Брат Ланг, я с тобой с тех пор как мне стукнуло 16.
Lung Kardeş, 16 yaşımdan beri seninleyim.
Ланг!
Lung!
Это Ца ланг Трул кор.
Tsa lung Trul khor.
Тай Лунг?
Tai lung?
Oat cell lung cancer.
Küçük hücreli akciğer kanseri.
Actually, the lung cancer is basically treating the skin cancer.
Aslında, akciğer kanseriniz cilt kanserinizi tedavi ediyor.
В таких держали Тай Лунга.
Tai Lung'a taktıklarından.
А ведь на неё претендовали лучшие китайские актёры. Но он отверг их, посчитал тебя лучшим кандидатом.
Çinli aktörler Sang Lung ve Chow Yun Sun rolün peşinde olsa bile yönetmen reddetti çünkü ilk tercihisin.
Мужчину с вашей фотографии зовут Кван Люн.
Fotoğraftaki adamın adı Quan Lung.
Информация по Ци Чен и Кван Люну.
Zi Chen ve Quan Lung hakkında bilgi.
Я представляю Фей Лонга.
Fei Lung'un vekili olarak buradayım.
Западные свиньи украли мистическую жемчужину Фей Лонга.
Batılı domuzlar Fei Lung'un mistik incisini çaldılar.
Если жемчужина не будет возвращена завтра к заходу солнца, я не сумею сдержать ярость Фей Лонга.
Eğer inci yarın günbatımına kadar elimizde olmazsa, Fei Lung'un öfkesini kontrol edemeyebilirim.
Вы не вернули украденную жемчужину Фей Лонга.
Siz Fei Lung'un kayıp incisini geri getiremediniz.
И за это Фей Лонг обрушит на вас ужасную месть.
Ve bunun için de Fei Lung korkunç bir şekilde intikamını alacak.
Всё это помогло ему сойти за Бай Мэй-Лун.
Bu, onların saldırganı Bai May-Lung sanmalarına katkı sağladı.
Кто она?
Bai May-Lung da kim?
Даже Бай Мэй-Лун не заслуживает быть добычей этих лживых благодетелей.
Bai May-Lung bile bu sahte hayır kuruluşları tarafından söğüşlenmeyi hakketmiyor.
У нас есть копия журнала посещений, но маловероятно, что парень вписал в него свое настоящее имя.
Elimizde Willowbrook ziyaretçi defterini fotokopisi var ama adam Bai May-Lung'u görmek için gerçek adıyla giriş yapmamış.
Но, может, Свен изменил свою внешность, чтобы проникнуть в Уиллоубрук?
Hayır, ama Sven maskeyi Bai May Lung'la konuşmak için Willowbrook'a girerken kullanmış olabilir.