Lying tradutor Turco
38 parallel translation
... ординатуру и 2 года стажировки в Бостонской городской больнице,... где проявил себя отличным хирургом, акушером и гинекологом!
- Stajyerlik. Ve iki yıl Boston Lying-ln'de South End branşı eğitimi aldıktan sonra usta bir jinekolog oldu. - Doğum cerrahı...
For example if you look at the ground when you talk, people know you're lying.
Örneğin... ... konuşurken yere bakarsan, insanlar yalan söylediğini anlarlar.
Lying is basically just acting and I am a terrific actor.
Yalan söylemek aslında rol yapmak...
Yeah, he's lying.
Evet, yalan söylüyor.
Can you form a sentence without lying to my face?
Bana yalan söylemeden cümle kurabilir misin?
I mean, Vincent could've been lying.
Yani Vincent yalan söylüyor olabilir.
Игра в ложь. Первая серия.
d Lying Game 01x01 d Pilot Original Air Date on August 15, 2011
I just grabbed the first thing lying around.
Ortalıkta duran ilk şeyi kaptım.
Ранее в сериале "Игра в ложь".
Önceki bölümlerde The Lying Game...
"Игра в ложь". Вторая серия. Быть Саттон
♪ Lying Game 1x02 ♪ Being Sutton Original Air Date on August 22, 2011
Ранее в сериале Игра в ложь...
The Lying Game'in önceki bölümlerinde...
Ранее в сериале Игра в ложь...
The Lying Game'de daha önce...
Игра в ложь. 4 серия
Lying Game 1x04 Twinsense and Sensibility
Ранее в сериале Игра в ложь...
The Lying Game'de önceki bölümlerde...
Ранее в сериале Игра в ложь...
The Lying Game'de öncesi...
Игра в ложь 1 сезон 8 серия
Lying Game 1x08 "Ben Hiç" Çeviri :
Ранее в сериале Игра в ложь.
The Lying Game'in önceki bölümlerinde.
Abandoning the search for Sophia, taking out the walkers in the barn, lying to Lori today...
Sophia'yı aramayı bırakmak ahırdaki zombileri öldürmek, bugün Lori'ye yalan söylemek.
Ранее в Игре в ложь :
Lying Game'in önceki bölümlerinde :
♪ А ♪
The Lying Game - 02x04 - A Kiss Before Lying
And we were lying awake on these bunk beds... the ones on McDonald ave.
Ranzaya uzanmıştık. McDonald caddesindekine.
So you're lying that you never touched the body and that you just found it.
Yani bize, kurbanı öylece bulduğunu ve ona hiç dokunmadığını söylediğinde yalan söylüyordun.
You convinced she's done lying?
Artık yalan söylemediğine ikna oldun mu?
He was lying.
Yalan söylemiş.
I don't mind lying.
Yalan söylemek sorun değil.
The lying we could forgive.
Yalan söylenmesini affedebiliriz.
I have been lying to you, uh, since the day that we've met.
Tanıştığımız günden beri sana yalan söylüyorum.
♪ The place where I am lying ♪
♪ The place where I am lying
You lied to her, just like you're lying to us right now.
-... tıpkı şu an bize yalan söylediğin gibi.
ты мог бы сейчас быть на его месте.
Could've been you lying here.
If they were, Ms. Naté would be lying there.
Eğer olsaydı Bayan Naté burada yatıyor olurdu.
I had the key, so I let myself in and I found her, just lying on the kitchen floor.
Anahtarım vardı. Kapıyı açıp girdim ve onu yerde yatarken buldum.
The only reason I haven't asked for a lawyer yet is because I hate those lying sons of bitches.
Hala avukat istememiş olmamın tek sebebi o yalancı orospu çocuklarından nefret ediyor olmam.
Роддом Бостона, Калифорнийский университет, Колумбийский.
Boston Lying-In, UCLA, Columbia Presbyterian.
He wasn't lying.
Yalan söylemiyormuş.
Ранее в сериале.
The Lying Game'deÖnceki bölümler