Lyle tradutor Turco
669 parallel translation
Не знаю как ты, Лайл,.. но я получил даже больше, чем нужно.
Seninkini bilmem, Lyle, ama sanırım benim ki düşündüğümden de iyi.
- Скажу тебе, Лайл, хватит с меня этих донов.
Sana söylüyorum, Lyle, ben İspanyol beyefendileri destekliyorum.
- Черт, Лайл, посмотри-ка.
Lanet olası, Lyle, şuraya bak!
Вы с братом берете на себя следующие ящики и пулемет.
Pekala. Sen ve Lyle mitralyözle beraber sıradaki yükü alın.
Я нашёл "Италию". Вспомнил, что видел фото Лайла Уэггонера в "Плэйгёрл". Что ещё?
Natalia'yı buldum, Playgirl dergisinde, Lyle Wagoner fotoğrafında.
- Я за машиной Лайла Уэггонера.
Lyle Wagoner'ın arabasını almaya geldim.
- Я за машиной Лайла Уэггонера.
Lyle Wagoner'ın arabasını almaya geldim. Ne?
- Но она ещё не готова.
Lyle Wagoner'ın arabasını almaya geldim! Ama araba henüz hazır değil.
Постой, это ты Лайл?
Lyle Wagoner'ın sakalı yoktu.
Нет, я не Лайл. Я за его машиной.
Ben, Lyle Wagoner değilim.
-.. и которая работает в офисе Колсона?
Sharon Lyle.
- Сколько с нас, Лайл?
Ne kadar, Lyle?
Спокойно, идите. Лайл, а ведь скоро ты можешь быть и одним из нас.
Lyle, biliyorsun..... çok yakında sen de bizden biri olacaksın.
Не мой, Лайл.
Benim sendikam değil, Lyle.
Тут один волк проверяет номера машин.
- Kim olduğunu görebiliyor musun? - Lyle denen sahtekar polis.
Дак! Здесь Лайл. Он не выглядит чересчур добродушным.
Duck, Lyle burada..... ve suratı hiç hoş değil.
Лучше уйти.
Yapma Lyle.
Клянусь, это был Лайл Уоллас.
Tanrım! Yemin ederim o, Lyle Wallace'tı.
Утенок Дак, Лайл.
Lyle, ben Duck. Az önceki sen miydin?
Извини, Лайл. Серьезные проблемы в эфире.
Özür dilerim, Lyle, çok cızırtı var duyamıyorum.
Говорит Лайл Уоллас. Свяжите меня со страховым агентом.
Ben Natosha İlçe Şerifi, Lyle Wallace.
Лайл Уоллас. Шерифф-оффис. Округ Натоша.
Lyle Wallace, Natosha İlçesi Şerif Bürosu'ndan.
Говорит Шериф, Лайл Уоллас.
Ben Şerif Lyle Wallace.
Вызываю Резиновое Изделие, дрянное, изуродованное, черное, вонючее, издали напоминающее утенка.
Ben Şerif Lyle Wallace. Konvoy başındaki siyah hurdayı kullanan Rubber pisliğini arıyorum.
Пожалуйста, не пользуйся матерным языком в эфире, Лайл.
Lütfen havada böyle sözler kullanma, Lyle.
Ладно, Лайл, я тебе тоже поставлю свои условия.
Pekala, Lyle, bak ne diyeceğim.
"Химикаты". Это взрывоопасно, Лайл.
Ve bu patlayıcı bir madde, Lyle.
Нет, я так не думаю. Не стоит настаивать. Быстро долетел, Лайл.
İyi vakit geçirdin mi, Lyle?
Но что тут будет, если он приведет и другие грузовики?
Ya konvoyla beraber gelirse, Lyle?
Его избивают там до смерти.
Lyle Wallace da Alvarez'deymiş.
Лайл и его какие-то сподручные.
Lyle ve Tiny Alvarez kamyoncu cehennemindelermiş.
А какая нелегкая занесла Лайла в Техас?
Lyle'ın Alvarez'de ne işi varmış?
Увидимся, Лайл.
Sonra görüşürüz, Lyle.
Бросьте его в камеру и погасите свет.
Lyle'ı bir hücreye kapatın. Mike'a da bir doktor çağırın.
Мартин, это Лайл Уоллас.
Martin, beni duyuyor musun? Ben Lyle Wallace.
" Малышу Лайлу и всем тем диким псам...
"Minik Lyle ve dışarıdaki tüm Vahşi Köpekler..."
- Давай отвезем его в участок.
- Haydi, Lyle. Sakinleş.
Вы взяли не того, Лайал.
Yanlış adamı yakaladın, Lyle.
Трудновато слепцу быть осторожным, не так ли братец Лайн?
Kör bir adamın dikkat etmesi oldukça zor, değil mi, Lyle Birader?
Эй Вайл, что-то горит.
Hey, Lyle, bir şey yanıyor, dostum.
Давай теперь ты братец Вайл.
Hey, şimdi. Haydi, Lyle Birader.
Ты здесь, чтобы увидеться с Лайлом Фергюсеном.
Lyle Ferguson'u görmeye geldin.
- Я здесь, чтобы увидеться с Лайлом Фергюсеном.
- Lyle Ferguson'u görmeye geldim.
Извините - Лайл?
Pardon, Lyle mı?
Я - Х елен Лайл.
Ben Helen Lyle.
Я - Х елен Лайл.
Adım Helen Lyle.
Она и так чистая.
- Sen, Lyle Wagoner değilsin.
- Где машина Лайла Уэггонера?
Düşman gemisi göründü! Hey, Lyle Wagoner'ın arabası nereye gidiyor?
- Бога ради, Лайл...
Tanrı aşkına, yapma Lyle.
Ладно, Погоди.
Lyle, dur. Yapma.
Вот он, Лайл.
Geç, Lyle.