Macbook tradutor Turco
20 parallel translation
Мы только что получили новый Мак-бук с заводским апгрейдом.
Buy More'da işler iyi. Yeni yeni MacBook SMC'ler geldi.
Пока он будет сосаться со своим Макбуком, я заарканю всех девчонок.
O MacBook'uyla koklaşmakla meşgulken ben süper alemlerde uçacağım.
Зачем изучать мир когда можно открыть ноутбук, и через пару секунд оказаться в фото-реалистичном ракетном сражении с восьмилеткой из Сагины, или смотреть групповуху с венгерскими малолетками.
Macbook'unuzu açtığınızın 7. saniyesinde karşınızda 8 yaşında bir çocukla gerçekçi bir el bombası savaşının içinde olabilecekken, ya da reşit olmayan Macarların toplu seks videosunu izleyebilecekken, neden dünya hakkında birşeyler öğrenesiniz ki?
♪ раскатав его тоньше, чем Макбук, боже, боже ♪
# Eziverdi onu, MacBook Air'den ince ediverdi, Lord, Lord #
♪ раскатав тоньше, чем Макбук. ♪ Похороны финансированы корпорацией Эппл
# MacBook Air'den ince ediverdi. #
Шесть лет назад были только я и мой макбук.
Altı yıl önce yalnızca ben ve Macbook'um vardı.
Они сказали, что мой чемодан был слишком большим и они заставили меня дать осмотреть его, как животное. В итоге мне пришлось держать свой МакБук, Планшет и АйПэд на своих коленях, а потом я вспомнила, что забыла кое-что.
Çantamın çok büyük olduğunu söylediler ve... hayvanmışım gibi üzerimi aradılar ki bu MacBook Air'ımı ve iPad'imi... dizimde tutmak zorunda kaldığım anlamına geliyor.
Потертый 15-дюймовый MacBook Pro с дерьмовыми стикерами?
Üzerinde boktan etiketler bulunan haşat olmuş 15 inçlik MacBook Pro?
У каждого 15-дюймовый MacBook Pro...
Buradaki herkesin 15 inçlik hurda MacBook Pro'su vardır.
Вчера мы закупили 200 Макбуков Эйр.
Dün 200 MacBook Air satın aldık.
* уронила мой телефон в туалет. Ты пыталась мне позвонить? * bb...
"Pazar 14.04 Claire'in MacBook'u"
За MacBook Pro.
MacBook Pro.
Я сделаю это за MacBook Pro.
MacBook Pro için yapacağım.
Вы знаете, с MacBook-ом и еще и гарантию Apple.
AppleCare ile de biliyorsun.
Один MacBook Pro, пожалуйста.
Bir MacBook Pro, lütfen.
Милый, это MacBook!
Tatlım, bu bir MacBook!
Иначе мы будем одной из тех семей, у которых нет MacBook Pro.
Aksi halde, MacBook Pro'su olmayan şu aptal ailelerden birisiniz.
И почему я просто потратил пару тысячь долларов на покупку двух MacBook Pro?
Peki neden iki MacBook Pro satın alarak binlerce dolar harcadım?
- Это мой новый MacBook Pro.
- Bu benim yeni MacBook Pro.
Это "Макбук", дорогая.
Bu bir MacBook, canım.