English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ M ] / Machine

Machine tradutor Turco

104 parallel translation
Эй, Машина Любви, ты не хряков ли часом везешь на бойню?
Baksana Love Machine, yükün domuz olabilir mi?
Как смотришь на то, чтобы сменить "Машина Любви" на "Свинка-стриптизерша"?
Duck, şu Love Machine'in adını Pig Pen olarak değiştirsek mi, ne dersin?
Тогда я хотя бы отнесу ваши сумки...
O zaman çantalarınızı kamyona götüreyim. Pig Pen, afedersin Love Machine.
Прием, говорит Машина Любви.
Love Machine konuşuyor.
- Ты слышишь меня, Машина Любви?
Geçit töreni mi? Breaker 19, Rubber Duck konuşuyor Beni duyuyor musun, Love Machine?
- Живой механизм?
A living machine?
Я получил работу в городе Машин.
Ben, şey... Bir iş buldum, şu Machine kasabasında.
Это конечная.
Machine mi? Yani tren yolunun sonunda!
В особенности - Дикинсоном из города Машин.
Hele şu Machine kasabasından, "Dickinson" adlı birisinden geliyorsa!
Уверенный этот сладкий machine's not, собирающийся пропадать впустую?
Pek tabi bu tatlı makine boşa gitmiyor değil mi?
Понимаешь? Концерт Rage Against the Machine.
Rage Against the Machine, ne konserdi ama...
Капитан английской сборной, Дэнни-Костолом Миен... официально побеждает в Амбро.
İngiltere kaptanı Danny "Mean Machine" Meehan... Umbro'yla anlaştı.
Чёрт возьми, Костолом!
Aman Tanrım, Mean Machine!
И в другом грязном коричневом углу сидит смельчак. Всем известный как "Костолом."
Ve öbür kahverengi köşede meydan okuyan ise... eskiden'Mean Machine'olarak bilinen...
И вот, выходит Костолом, чьё... известное настоящее имя Дэнни Миен.
Ve Mean Machine gözüktü... en ünlü çocuğunuz, Danny Meehan.
Костолом!
Mean Machine!
- Один мяч у Костолома.
- Mean Machine tarafına 1 - 0.
Один-ноль, Костолом Один-ноль
Mean Machine lehine 1-0.
Что-то рано Радж ушёл... это явно ставит под удар Костолома.
Bu Raj için erken duş oldu... Mean Machine üzerinde gerçekten sıkıntı yaratacak.
Костолом нуждается в своём звёздном игроке... чтобы поднять игру.
Mean Machine takımının yıldız oyuncusunun... maça asılması lazım.
Костолом снова впереди!
Mean Machine tekrar önde!
- Боже, храни Костолома.
- Tanrı Mean Machine'i bağışlasın.
- Костоломы празднуют.
- Mean Machine takımı golü kutluyordu.
Костолом!
Mean machine!
- Да, играет Miami Sound Machine, а ты танцуешь и тренируешься.
Sen de dans ediyorsun. Harika bir egzersiz. - Bana niye bunu aldın?
Его критики, называют его : "зубрилой", "ходячим компьютером"... His critics call him a "con man," "an IBM machine with legs" и "высокомерным диктатором". ... "an arrogant dictator."
Eleştirenleri ise ona "sahtekar" "ayaklı IBM makinesi" "küstah bir diktatör" diyor.
ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE- - BE A MACHINE.
1, 2, 3... 4, 5...
Peбят из aвтомacтeрcкой - Бобо, Maллетxедa Большого Cэмa.
Lean Machine, Inc'deki Bobo, Mullethead Koca Sam.
Любимый эпизод сериала "Машина Судного Дня".
En sevdiği bölüm "Doomsday Machine"
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Mean Machine! Mean Machine! Mean Machine!
- Мы секс машины! Вы не обижайтесь!
Bizim adımız Mean Machine Saygısızlık anlamına gelmez
Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
Kırık bacak iyileşir. Mean Machine'in kaybı ise sonsuza dek devam eder.
- Смерть машина - хм, симпатично!
Mean Machine. Şirinmiş. - Gidelim!
- Играем!
Hadi, Mean Machine, gidelim!
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Mean Machine! Mean Machine! Beni utandırdın.
Они выступали с The Kooks в Брикстоне. Представь, если бы Rage Against The Machine трахнули Энию, эти ребята были бы их внебрачными детьми.
Farzet ki "Rage Against The Machine" "Enya" ı becermiş ve bunlar da onların piç çocukları.
Представьте, если Rage Against The Machine трахнут Энию.
Rage Against The Machine'in Enya'yı becerdiğini hayal et.
Ну, явно нужно записать "Sex Machine".
Kesinlikle, "Sex Machine."
О, так это Тецуджин "механическая голова" собственной персоной.
O Machine Head Tetsujin-sama değil mi?
Что, серьёзно он?
Machine Head'in ta kendisi mi?
Король королей, мистер Красная полоса - "механическая голова" Тецуджин!
Kralların kralı. Bay REDLINE : Machine Head Tetsujin!
С вами "механическая голова" Тецуджин.
Ben Machine Head Tetsujin.
! Механическая голова уходит в отрыв на платиновом ускорении!
Machine Head'in platinyum hızlandırıcısı!
Да, как будто Диксон вдруг внезапно состарился.
Tabi tabi, mesela Dixon hızlı yaş büyültme makinesine girsin ( rapid aging machine )
* see my guy all dressed in green * * iko iko unday * * he's not a man, he's a lovin'machine * * jockomo feena nay *
* Bak benim adamım yeşiller içinde * * Iko iko unday * * O bir insan değil, bir aşk makinesi *
- Машина Любви!
Benim adım da Love Machine.
Мой позывной Машина Любви.
Adım Love Machine. Hayır.
- "Кардио-сальса".
- Mıami Sound Machine'i çalıyorlar.
- Смерть машина!
Mean Machine!
- Смерть машина, смерть машина, смерть машина...
Mean Machine. Mean Machine. Mean Machine.
- Im using my feet for my human machine
Azıcık uzun ve tuhaf ama evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]