Mag tradutor Turco
128 parallel translation
- Мэг Вайлдвуд.
- Mag Wildwood.
Мэг, дорогоая, как ты сюда попала?
Mag, tatlım, burada ne arıyorsun?
Мистер Бергман, мы с вами не представлены, но я Мэг Вайлдвуд, из Вайлдвуда, Арканзас.
Bay Berman, resmen tanıştırılmamıştık ama ben Mag Wildwood, Arkansas Wildwood'dan.
Мэг, дорогая, ты становишься скучной.
Mag, tatlım, sıktın artık.
Он пришел вместе с Мэг Вайлдвуд.
Mag Wildwood'la beraber gelmişlerdi.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Хорошо, Джек, панель 7, B-MAG номер два, включаем разогрев.
Tamam, Jack, ah, panel 7'de, B-MAG 2 numara, ısıtma gücü.
В момент оргазма ощущение, будто тебя пнули в живот а потом бросили в бассейн с дерьмом модника. Дерьмом модника?
Orgazm anı karnınıza bir tekme yiyip ardından Mag pisliği dolu bir havuza düşmek gibidir.
Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее.
Mag sizin kokarcanıza benzer ama çok daha etkindir.
Захваты готовы.
Mag-cap hazır.
Я бы хотел, чтобы мое небо было чуть менее пустым
- Tam etkili mag bombaları.
Жизнь вовсе не так ужасна, Мэг.
Hayat bu kadar zor olmak zorunda degil, Mag.
Сядь, Мэг.
Otur, Mag.
Мэг!
Mag?
Верно, Мэг?
Öyle degil mi Mag?
Это поезд на магнитном подвесе.
Bu bir mag-lev trenidir. ( mag-lev - Magnetic Levitation
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Venüs projesi ile bağlantılı olan ve ET3 adı verilen bir organizasyon tünel prensibi üzerine, saate 4000 mil hıza ulaşabilen, karada veya su altında sabit, sürtünmesiz bir tünelde hareket eden bir mag-lev tren kuramlaştırmıştır.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
İşin aslı, mag-lev teknolojisi, gelişmiş pil depolaması ve jeotermal enerji ile bir daha asla fosil yakıt tüketmeye gerek kalmayacaktır.
4-е июля, Дарлин Феррин и Майкл Мэг- - наверно, Мейхью.
4 Temmuz, Darlene Ferrin ve Michael Mag... "Mayhew" galiba.
- дай ей слабительного - что на счет если что-нибудь, снизить её давление?
Mag ve hydralazine ver. Kan basıncını düşürmek için epidural yapmaya ne dersin?
Во время моей офицерской подготовки, я подумал, "Я стреляю с пулемёта так давно, почему бы мне не попробовать что-нибудь еще?"
Eğitimim sırasında "Çok uzun zamandır MAG kullanıyorum neden başka bir şey denemiyorum?" diye düşündüm.
Я оставил свой старый пулемёт, который был мне как брат.
MAG'ımı özlemiştim.
Дай мне пулемёт, и мы пересечём улицу.
" MAG'ını bana ver de karşıya birlikte geçelim.
Организация под названием ET3, которая связана с Проектом Венера, разработала Магнитоплан, способный передвигаться быстрее 6400км / ч в неподвижной, свободной от трения трубе, лежащей на земле или под водой.
Venüs Projesi ile bağlantısı olan ET3 adlı bir organizasyon, su altında veya karada, sürtünmesiz ve hareketsiz bir tüpün içinde, 6440 km / saat hızla gidebilen çift yollu bir mag-lev tren tasarladı.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
Aslında, mag-lev teknolojisi, ilerlemiş batarya ve jeotermal enerji ile beraber, bir daha fosil yakıtların kullanılmasına gerek kalmayacaktır.
Сегодня в Генетической Опере станьте свидетелем прощального выступления Мэг.
Genetik Opera'nın bu geceki programında Mag'in veda performansı sergilenecek.
.. свидетелем прощального..
Mag'i takdim eder...
Привет. Я Слепая Мэг.
Merhaba, ben Kör Mag.
Там будет Слепая Мэг.
Kör Mag de olacak bizimle
- Мэг?
- Mag?
Привет, я Слепая Мэг,
Merhaba ben Kör Mag,
Простите ребята. Пройдет немало времени, преждем чем ГенКо сможет помочь вам петь так, как Мэг.
Kusura bakmayın millet, GeneCo'nun Mag gibi şarkı söylemenizi sağlaması daha çok vakit alır.
Осталось лишь несколько часов до прощального выступления Слепой Мэг о котором точно будут говорить еще годы и годы.
Kör Mag'in son performansından önce birkaç saatliğine gelmiş ve gelecek yıllardan bahsedelim.
Мэг, я хотел бы тебя с кое-кем познакомить.
Mag, tanıştırmak istediğim biri var
Мэг было 19, немногим больше, чем тебе
Mag daha 19'undaydı, çok büyük değildi senden
Слепую Мэг просят пройти на сцену.
Kör Mag sahnede.
История Мэг
KÖR MAG'İN HİKAYESİ :
Двое лучших подруг, Мэг и Марни
İKİ YAKIN DOST, MAG VE MARNI
Мэг была слепой
MAG KÖRDÜ
Ротти мог вылечить Мэг
ROTTI'DE MAG'İN TEDAVİSİ VARDI
Теперь Мэг могла видеть
MAG ARTIK GÖREBİLİYORDU
Мэг казалось, что у неё идеальная жизнь
MAG'İN KUSURSUZ BİR HAYATI VARMIŞ GİBİ GÖRÜNÜYORDU
Мэг могла служить только одному.
MAG SADECE BİR KİŞİNİN EMRİNDE OLACAKTI
Эй, это песня Слепой Мэг.
Bu, Kör Mag'in şarkısı
Думаешь, Мэг умеет петь
Mag'in şarkı söyleyebildiğini düşünüyorsun
Думаешь, у Мэг есть талант
Mag'in şakıdığını düşünüyorsun.
В контракте Мэг есть условия, прописанные мелким шрифтом.
Mag'in kontratında bazı esaslı hususlar var
И эти условия ставят Мэг в очень невыгодное положение.
İşte bu esaslı hususlar Mag'i esaslı bir çıkmaza sokar
Приятель Мэг Вайлдвуд.
Mag Wildwood'un arkadaşı.
B-MAG номер два, разогрев есть.
- B-MAG 2 numara, ısıtma gücü tamam.
Это поезд на магнитной подвесе.
Bu bir mag-lev [15] * treni.