Magpie tradutor Turco
42 parallel translation
Мистер Мэгпай?
Bay Magpie?
Мистер Мэгпай?
Bay Magpie? Huuu huuu!
Ты меня слышишь, Мэгпай?
Beni duyabiliyor musunuz, Magpie?
"Изумительные телики Мэгпая". Пять фунтов за штуку.
Magpie'nin Harika Televizyonları, sadece 5 pound.
- Какой же ты молодец, мистер Мэгпай.
Bu sizin adınıza çok iyi, Bay Magpie.
Но теперь время почти пришло, Мэгпай.
Ama şimdi, zaman iyice olgunlaştı, Magpie.
Мистер Мэгпай... что-то происходит.
Bay Magpie... Dışarıda bir şeyler oluyor.
Мэгпай, помогите!
Magpie, yardım et bana!
Это всё тот человек, мистер Мэгпай.
Caddenin ilerisindeki adam. Bay Magpie.
Если ты здесь, то выходи и поговори со мной!
Buradaysan, ortaya çık ve benimle konuş! Magpie!
- А вы ей это позволяете, Мэгпай. - Мне пришлось.
Ve sen de bunu yapmasına müsade ediyorsun, Magpie.
Ящик, Мэгпай! Ящик!
Kutuyu al, Magpie, kutuyu!
Веди меня к победе, Мэгпай.
Beni zaferime götür, Magpie!
- Где Мэгпай?
Magpie nerede?
Я тебе не позволю, Мэгпай!
- Bunu yapmana engel olacağım, Magpie.
Тебе не стоило нападать на старину Мэгпая.
Yaşlı Magpie'yi, suça teşebbüs ettirmemeliydin.
Ты тоже вышла из моих каракуль, Сорока и будь осторожна с тем, что ты комкаешь.
Sen de benim çalakalem yazılarımdansın, Magpie yani yerinde olsam neyi buruşturup attığıma dikkat ederdim.
Ты ведь хитрюга.
Üçkağıtçı bir kuşsun Magpie.
Руководство называет его "Сорока".
Komutanlar ona Magpie diyor.
Командование называет его Сорокой.
Komutanlık ona Magpie diyor.
У него есть друг по кличке Сорока.
Magpie adında bir arkadaşı vardı.
Говорите, за пределами этого кабинета никто не знал о Сороке... или кто-то знал?
Bu ofis dışında kimse Magpie'ı tanımıyordu diyorsunuz... Yoksa biri tanıyor muydu?
Но вот что странно, доктор Уинтер. вы вообще не должны были слышать о существовании Сороки.
Ama tuhaf olan şu, Doktor Winter sizin Magpie'ın varlığından hiç haberiniz olmamalıydı.
Стоило полковнику Коксу в его нескончаемой мудрости поведать вам о Сороке, как тут же голова нашего агента оказывается в ящике.
Albay Cox, sonsuz ilmiyle, size Magpie'dan söz etmiş. ... ve sonrasında gelen haber ajanımızın başının bir kutuya atıldığı.
- Кому ещё вы рассказали о Сороке?
- Magpie'dan başka kime söz ettiniz?
Сороку?
Magpie?
Давайте поговорим о докторе Шлиммере.
Doktor Schlimmer hakkında konuşalım. Magpie.
Я дома на все выходные. Вижу, Магнолия.
Bunu görebiliyorum Magpie.
Расцвела. Как цветочек.
Bir çiçek gibi açtın, Magpie.
Доброй ночи, милая. - И тебе.
- İyi uykular, Magpie.
- Не скромничай, милая.
O kadar alçak gönüllü olma, Magpie.
Его кодовое имя "Сорока".
Genelkurmay ona Magpie diyor.
Сорока мертв... у нас нет никого у Гейзенберга, потому-что кто-то проболтался.
Magpie öldü. Ve biri öttüğünden dolayı Heisenberg'i izleyemiyoruz.
Доктор Манфред Шлиммер, институт Кайзера Вильгельма.
Dr. Manfred Schlimmer Kaiser Wilhelm Enstitüsü. Kod adı Magpie.
Скажите, что у человека с бейджем G-11 важная информация о Сороке.
G-11'in Magpie'la ilgili önemli bilgisi olduğunu söyle.
Скажи им, что Сорока - это наша работа.
Magpie'ın belgelerinin bizim olduğunu söylemeni istiyorum.
Скажите ему, чтобы... посмотрел документы Сороки.
Magpie'ı tekrar araştırmalarını söylemeniz lazım.
А был ли Сорока на самом деле?
Magpie diye biri mıydı bile?
Чую дух стряпни Мэг.
- Magpie'nin yemekleri mi bu kokan?
Мэгпай.
Magpie!
Сороку?
Magpie'yı mı?
В расчетах Сороки.
Magpie'ın formüllerinde.