English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ M ] / Marc

Marc tradutor Turco

538 parallel translation
Месье Марк, я...
- Bay Marc, ben...
Месье Марк,
Bay Marc!
- Месье Марк, я остаюсь.
Bay Marc! Burada kalıyorum.
У Марка предложение от кабаре отеля.
- Marc oteldeki gece kulübünden bir teklif aldı.
Мои поздравления! Вы едете с Марком?
- Sen de Marc'la gidiyor musun?
Ты любишь Марка, правда?
Marc için deli oluyorsun, değil mi?
- И, Марк, в гостинице...
Ve Marc... otelde...
Марк.
- Merhaba. Marc.
Марк!
- Marc! Marc!
Я знаю, я предавалась мечтам как маленькая девочка... не замечая того, чего не хотелось видеть... но, хочешь кое-что узнать, Марк?
Bir rüyada yaşadığımı biliyorum, küçük bir kızmış gibi. görmek istemediğim şeyleri görmeden. Fakat bir şey bilmek ister misin Marc?
Прощай, Марк.
Hoşçakal Marc.
Марк, ты бы взял такую работу, как эта? Я имею в виду, реально бы взялся за нее?
Marc, böyle bir işi sen kabul eder miydin?
- Рад познакомиться с вами, парни.
Bu da Marc. - Memnun oldum beyler.
- Пусть он говорит, Марк.
- Bırak konuşsun Marc.
- Он не трус, Марк.
- O korkak biri değil Marc.
- Оставь его в покое, а, Марк?
- Onu rahat bırak Marc.
Продолжай, Марк.
Devam et Marc.
- Марк, прекрати.
- Marc, kes şunu.
Не то, чтобы я не ценил твои идеи, Марк.
Sana katılmıyor değilim Marc.
Иди сюда. Марк!
Buraya gel Marc!
Марк, иди и купи мне охотничье ружье Смит Смит со штативом и оптическим прицелом.
Marc, içeri gidip bana Smith Smith av tüfeği, tripod ve silah dürbünü al.
- То же, что и у Марка, точно в 8 : 00 утра
- Marc ile aynı, saat tam 8'de.
Пушки это не верняк, Марк.
Silah kötü şans getirir Marc.
- До свидания, Марк. - До свидания.
- Güle güle Marc.
Пока, Марк!
- Görüşürüz Marc!
Марк - еврей.
Marc Yahudi'dir.
Марк, я представляю человека, которого долго не было, Алена Леруа.
Marc, sana bir hayaleti takdim edeyim ; Alain Leroy.
- Здравствуйте, мадам.
- Merhaba bayan.Marc Andrieux.
Ты поселишься в своей, а Марк - в маленькой комнатке рядом.
Seninki ve Marc'ınki yan yana.
Пожалей меня, Марк.
Marc, bana acı!
Поосторожней, Марк, из Поля неважный моряк.
Dikkatli ol, Marc. Paul tam bir denizci değildir.
Незадолго до трагедии она находилась в доме умершего с писателем Марком Андрие, автором бестселлеров для юношества.
Aslında bayan Lanson, bu trajiden kısa bir süre öncesine kadar gençler için yazan bir best-seller yazarı, Marc Andrieux ile onu ziyaret ediyordu.
Марк тут ни при чём.
Ben yaptım. Marc hiçbir şey yapmadı.
Есть отличный старый коньяк, из Прованса.
Marc de Provence kanyağımız var.
Мне плевать на то, что он говорит, меня интересует наш друг Марк Вилла.
Ne fark eder? Umurumda değil. Şimdi beni ilgilendiren tek şey dostumuz Marc Villa.
Вито Маркантоньо будет мэром!
Vito Marc Antonio, belediye başkanlığına aday!
Вито Маркантоньо будет здесь мэром!
Marc Antonio, belediye başkanlığına aday.
Марк прав...
- Marc haklı...
Хотя мой Марк такой консервативный.
Fakat Marc çok gelenekçi.
Марк.
Marc.
Где Марк?
- Marc nerede?
Но, месье Марк...
- Bay Marc!
Марк!
Marc!
- Это дом Марка и Люсьены?
- Burası Marc ile Lucien'in evi, öyle mi?
Значиттак, этого парня зовут Марк.
İsmi Marc, yetenekli bir yazar.
Этим псевдонимом я подписываю свои книги.
"Marc Andrieux", benim yazışma adım.
- Марк.
- Marc!
Марк Вилла.
- Marc Villa.
- Вы живёте далеко отсюда?
- Bu, Marc Chagall tarafından yapıldı.
Марк?
Marc?
Марк, он все понял.
Marc, mesajı almıştır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]