English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Turco / [ M ] / Martell

Martell tradutor Turco

51 parallel translation
Люси, Люси, это Пит Мартелл.
Lucy, ben Pete Martell.
Шериф, это Пит Мартелл с лесопилки.
Şerif, değirmenden Pete Martell.
- Беном Хорном и Кэтрин Мартелл.
- Neden? - Ben Horne ve Catherine Martell.
- Спасибо, что согласились на встречу, миссис Мартелл.
- Benimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkürler Bayan Martell.
Всё в порядке, миссис Мартелл?
Her şey yolunda mı Bayan Martell?
Сказать по правде, миссис Мартелл, я сам "утерял" эту последнюю страницу.
Dürüst olmak gerekirse Bayan Martell, son sayfayı alıkoydum.
- Миссис Мартелл...
- Bayan Martell.
- Кэтрин Мартелл с супругом.
- Catherine Martell ve eşi.
Пит Мартелл!
Pete Martell.
Она прибежала обратно к Кэтрин Мартелл.
Catherine Martell'in evine kaçmış.
Люси, позвони Питу Мартеллу, пусть приедет к нам прямо сейчас.
Lucy! Pete Martell'i ara. Hemen buraya gelmesini sağla.
Лесопилка и земли Гоуствуда - отныне личная собственность Кэтрин Мартелл.
Hem Fabrika,... hem Ghostwood arazisi artık Catherine Martell'e ait.
Удачи, миссис Мартелл.
İyi şanslar Bayan Martell!
Мистер Мартелл, Энди пошёл конём, но не буквой "Г".
Bay Martell, Andy atını L şeklinde oynamadı!
Хорошо, мистер Мартелл.
Peki Bay Martell.
Я готовлюсь заключить союз с Домом Мартеллов из Дорна.
Dorne'dan Martell Hanesi ile bir birliktelik peşindeyim.
Если Мирцелла выйдет за мальчишку Мартеллов, она с едва ли сможет выйти за Робина Аррина, разве нет?
Myrcella Martell oğlanıyla evlenecekse Robin Arryn ile evlenemez, değil mi?
Между Мартеллами из Дорна и Ланистерами с Боборового Утёса много лет продолжается вражда.
Dorne Martell'leri ile, Casterly Kayası Lannister'ları arasında yıllardır süregelen bir düşmanlık var.
И если вдруг Мартеллам из Дорна захочется пролить кровь Ланистеров, пусть лучше она будет твоя, да? - Придержи свой цинизм.
Olur da Dorne Martell'leri, Lannister kanı dökmek isterse seninki dökülsün mü dediler?
А дом Мартеллов, красное солнце, пронзённое копьем?
Martell Hanesi nerede? İçinden mızrak geçen kırmızı bir güneş.
Оберин Мартелл хочет уничтожить всякого, кто носит фамилию Ланнистер.
Oberyn Martell ise soyadı Lannister olan herkesi öldürmek istiyor.
Я брат Элии Мартелл.
Ben Elia Martell'in kardeşiyim.
Элия Мартелл.
Elia Martell.
Тайвин из дома Ланнистеров, десница короля, защитник государства, будет судьей от моего имени. А также принц Оберин из дома Мартеллов, и лорд Мейс из дома Тиреллов.
Lannister Hanesi'nden Kralın Eli ve Krallığın Koruyucusu Tywin, yanında Martell Hanesi'nden Prens Oberyn ve Tyrell Hanesi'nden Lord Mace ile yerime yargıçlık yapacaktır.
- Габриель Мартел?
- Gabriel Martell?
Я брат Элии Мартелл.
Ben Elia Martell'in kardesiyim.
А потом он проехал мимо своей жены, Элии Мартелл, и все улыбки увяли.
Ama karısı Elia Martell'in yüzüne bakmadan geçti ve tüm gülümsemeler söndü.
Ланнистер и Мартелл.
Bir Lannister ve bir Martell.
Много лет Ланнистеры и Мартеллы ненавидели друг друга, а ты влюбилась в Тристана.
Lannister'lar, Martell'ler birbirlerinden yıllarca nefret etti. Ama sen Trystane'e aşık oldun.
Джонни устроился мигрантом-рабочим, должен уже быть оформлен на ферме Мартелла.
Johnny göçmen işçi olarak giriş yaptı. Şimdiye kadar Martell'in çiftliğine gitmiş olmalı.
– Ну, я посмотрела информацию о производстве этого приятеля Мартелла, вроде, всё путем.
Martell denen adamın işyerini araştırdım. Temiz görünüyor.
Бедрос Мртелл.
Bedros Martell.
Про Винсента ничего, но я узнал, как Мартелл удерживает здесь работников.
Vincent yok ama Martell'in yenilikçi işçi çalıştırma yöntemini keşfettim.
Можешь влезть в систему, с помощью которой он следит за мигрантами?
Martell'in işçileri izleme sistemine sızabilir misin?
С возвращением,
- Tekrardan hoşgeldiniz. Bedros Martell.
В любом случае, почему Мартелл не сообщил о их пропаже?
Ne olursa olsun, Martell neden kayıpları rapor etmedi?
Мартелл рассказал об операции властям.
Martell işletmeyi yetkililere ispiyonlamış.
Элия Мартелл была изнасилована и убита, а ты ничего не сделал.
Elia Martell tecavüze uğrayıp öldürüldü ama sen kılını kıpırdatmadın.
Оберин Мартелл убит, и ты ничего не сделал.
Oberyn Martell katledildi ama sen kılını kıpırdatmadın.
Те женщины, что убили Мирцеллу, свергли дом Мартеллов и теперь правят Дорном.
Myrcella'yı öldüren kadın Martell Hanesi'ni devirip Dorne'da kontrolü ele geçirdi.
Старк, Мартелл и Ланнистер.
Bir Stark, bir Martell, bir de Lannister.
Мартелл ловит муху и глотает её целиком.
Martell, sineği bardaktan çıkarıp ağzına atar.
Давно не виделись, Мартелл... или как тебя сейчас зовут.
Uzun zaman oldu Martell. - Ya da kendine ne diyorsan artık.
Пусть будет Мартелл.
- Martell iş görür.
Так, что у тебя на уме, Мартелл?
Aklında ne var Martell?
ФБР.
Ajan Stark ve Martell, FBI.
ФБР.
Merhaba Ajan Stark ve Martell, FBI.
— Я Тристан Мартелл.
- Ben Trystane Martell.
Дочь Оберина Мартелла.
Oberyn Martell'in kızıyım!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]